寒かった冬が行き、春が来ると韓国の街並みで聞こえてくる歌があります!
사랑하는 그대와 단둘이 손잡고
알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요
わからないこの街を二人であるきましょ
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
それは........!
Busker Busker- 벚꽃엔딩(桜エンディング) です
春と言えば、桜!そして恋愛!
山梨県でお花見に行った時撮った写真です。
春になると新しい人に出会う機会が増えるにつれて恋人ができる確率も上がりますよね?
お花見に行きたくなる '桜エンディング' 聞いてみましょ!!!
<歌詞>
그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
君よ 君よ 君よ 君よ 君よ
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
君よ 君よ 君よ 君よ 君よ
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
今日は一緒に歩きましょう この街を
밤에 들려오는 자장노래 어떤가요 ( oh yeah )
夜に聞こえてくる子守歌はどうですか
몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고
知らなかったあなたと二人きりで手を繋いで
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요
わからないこの震えと、二人で歩きましょう
봄바람 휘날리며
わからないこの震えと、二人で歩きましょう
봄바람 휘날리며
春の風を翻して
흩날리는 벚꽃 잎이
흩날리는 벚꽃 잎이
舞い散る桜の花びらが
울려 퍼질 이 거리를
울려 퍼질 이 거리를
鳴り響くこの街を
( UhUh ) 둘이 걸어요
( UhUh ) 둘이 걸어요
二人で歩きましょう
그대여 우리 이제 손 잡아요 이 거리에
그대여 우리 이제 손 잡아요 이 거리에
君よ、僕達もう手を繋ぎましょうこの街で
마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요 ( oh yeah)
ちょうど聞こえてくる恋の歌はどうですか
愛してる君と二人きりで手を繋ぎ
わからないこの街を二人であるきましょ
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
( UhUh ) 둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
( UhUh ) 둘이 걸어요
바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
( UhUh ) 둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
( UhUh ) 둘이 걸어요
바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
風が吹くとわくわくするせいで、思わず
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
風が吹くと向こうから、君よ、君の姿がしきりに浮かぶ
또 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
またわくわくするせいで、私も思わず
風が吹くと向こうから、君よ、君の姿がしきりに浮かぶ
사랑하는 연인들이 많군요 알 수 없는 친구들이 많아요
愛し合う恋人たちが多いですね、わからない人々が多いですね
흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요
舞い散る桜の花びらが多いでね、良いです
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요 ( oh yeah )
그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚꽃 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요 ( oh yeah )
그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
とてもとてもsweetって感じがする曲ですが、
面白いビハインドストーリがあります笑笑
桜の季節になりカップルが多くなって、寂しくなった作曲家が "桜なんて早く散ってしまえ!"
と思いながら作った曲らしいですww
韓国も日本ももうすぐ桜が咲きます!
一緒にお花見に行ける人に出会えるといいです
---------------------
間違った日本語を使う場合があります!
もし見つけたらすぐコメントして下さい!
勉強になりますので