子育ては何語で?
我が家は国際結婚なので、
「子育ては何語でされているのですか
」
とよく聞かれます。
答えは、ドイツ語、日本語、英語です。
、、、とは言っても、
別に3ヶ国語での英才教育などが目的ではなく、
我が家の場合は、必要に迫られてです。
主人は、ドイツ語での子育てを希望、
私は、日本語での子育てを希望、
でも、主人の日本語は、完璧ではないし、
私のドイツ語は、幼児並みです。
だから、お互いの希望の言語で子育てをしようと思うと、
家族の会話が成立しないのです![]()
そこで、我が家では、
主人が娘に話しかけるときは、ドイツ語、
私が娘に話しかけるときは、日本語、
家族で会話するときは、英語、
と使い分けています。
こんなにたくさんの言葉で話しかけて
子どもが混乱しないの??
とよく言われますが、
ヨーロッパでは何ヶ国語も話すのが当たり前で、
主人もドイツ語、英語、フランス語はペラペラなので、
子どもの能力は、
大人が考えるている以上にすごいのかもしれませんね。
ところで、先日の記事で告知した通り、
第二回大崎シスターズカフェ
は、
私のプチ英語レッスン付きなので、
ご興味のある方は、ぜひご参加くださいね![]()