日本風?カップラーメン | 海外結婚生活出来るかな?&イギリスとアイルランドでワーキングホリデー出来ました!

海外結婚生活出来るかな?&イギリスとアイルランドでワーキングホリデー出来ました!

アイルランドのダブリン(07年10月~08年09月)とイギリスのロンドン(09年7月~11年7月)でのワーホリ後、結婚生活がスタートしました。

めっきり寒くなってしまったロンドン。

もうフリース着てます。秋というかすでに冬ゆきだるま・・・?


人によってはヒーターつけてるみたいです。

昨日は雹が降ったらしいですガクリ


こんな寒いと、シチューやスープが恋しくなるこの季節!!


近所のスーパーでこんなの見つけました。


カブト(兜)ヌードル

海外結婚生活出来るかな?&イギリスとアイルランドでワーキングホリデー出来ました!


かなり怪しげだけど、興味本位で買ってみた。


裏面の作り方を見ると・・・・

海外結婚生活出来るかな?&イギリスとアイルランドでワーキングホリデー出来ました!


Step1. (手順1)


Remove lid (フタをはがして)

fill toridge inside the pot with boiling water (熱湯を注ぎ)

wait 3-4 minutes (3-4分待つ)。


ふ~ん、普通のカップラーメンと同じだなーと思ってたら

その後にカッコ書きで

Opportunity to meditate or practise your karate

(瞑想(meditate)、または空手の練習をしながら待つといいよウィンク)

って書いてある。


ふ、ふざけてる・・・ワラ


さらにStep2.


良く混ぜて、さらに1分から待ってお楽しみ下さい。

食べる前に器に移すか、底を良く混ぜて下さい。


そして赤字の記載がこれ↓

Remember to stir well Samurai, for true goodness lies beneath.

(サムライ諸君、良く混ぜて。真実は奥深くに隠されている-意訳です)

要は、底にスープの素が溜まりやすいから気を付けてねと。



その下にはさらに、


冷める前に食べてね、温め直さないでね。


Failure to follow instructions will bring great shame to yourself and your family.

(上手く食べる事が出来ないと、末代までの恥です-これも意訳です)

侍が恥を嫌うのは有名です。


そして・・・


Have we mastered our craft or should we fall on our swords?

(美味しかった?それともイマイチだった?)

fall on our swordsで自害する、つまりは切腹を意味してます。


最後にウェブサイトのお知らせ。

普通はvisit our websiteと書いてあることが多いんだけど、ここは・・・


Share noodle wisdom: http://www.kabutonoodles.com/

(ヌードルに関する知恵をシェアしましょう)


すごい凝ってるな~。面白いびっくりキャッ☆



ただ実際のお味は、麺まっすぐ固め。味、何か物足りない。

と残念な感じでした㊦㊦( ̄^ ̄


器に盛った感じ↓

海外結婚生活出来るかな?&イギリスとアイルランドでワーキングホリデー出来ました!

ついでにウェブサイトに行ってみたら、サイトは意外と真面目。


今回は味噌ラーメンを食べたんだけど、いろんな味があるみたいなので

もう1回くらいトライしてみてもいいかもにこ