現在勉強中の英単語。



やっていると「なんでこのつづりでそう読むの?」っていうのが多々あります。



waterってウォーター読むのが常識ですけど。



何にも知らずに読もうと思ったらウェイターって読んじゃいませんか?



はい。カナダに来ているにも関わらず読んじゃいました。



偏差値38でしたから。。。



他にもmuscleって筋肉のマッスルですけど、「cはどこいった!」って感じです。



綴りだけじゃなく、動詞の不規則変化(rise→rose→risen)やmouseの複数形がmiceだったり。。。



「mousesでいいじゃないか!!」と思ってしまうわけです。



まあ日本語も五十嵐で「いがらし」って読まないといけないのでそれに比べたらかわいいものですかね。



外人の方に「なんで?」って聞かれたら答えられません。



日本語を勉強する外国人を尊敬しつつ今日も単語と戦います!