지나간 계절 그 사이로
チナガンケジョルクサイロ
過ぎていく季節その間で
새겨진 추억 그 중에도
セギョジンチュオククチュンエド
刻まれた思い出その中でも
오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
オヌルナンノルチョウムボンクナルトオルラ
今日わたしはあなたを初めて見た日が浮かぶ
햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
ヘッサルチョウンヨルムナルノエスンスハンウスム
日の差し込む夏の日あなたの純粋な笑顔
눈부시던 그 순간이
ヌンブシドンクスンガニ
眩しかったその瞬間に
영원이 될 줄 넌 알았을까
ヨンウォニテェルチュルノンアラッスルカ
永遠になるとあなたは知っていたのだろうか
때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
テロンヌンムルプニンシガンドイッソッチマン
時には涙だけの時間もあったけど
지난 날들보다 더 빛 날
チナンナルドゥルボダノピッナル
過ぎ去った日々よりもっと光る日
긴 여행이 될 테니까
キンヨヘンイテェルテニッカ
長い旅行になるはずだから
Sailing into the night
어둠 속에 남겨진대도
オドゥムソゲナムギョジンデド
闇の中に残されても
끝까지 함께 하기로 해
クッカジハムケハギロヘ
最後まで一緒に行こうと
우린 again and again and again
ウリン
私たちは
난 세월이 지날수록
ナンセウォリチナルスロ
わたしは月日が経つほど
희미해진다 해도 지켜갈 거야
イミヘジンマヘドチキョガルコヤ
薄れたとしても守っていくわ
그 여름 어느 날의 약속처럼
クヨルムオヌナレヤクソッチョロム
あの夏ある日の約束のように
은은한 달빛 그 아래로
ウヌンナンナルビックアレロ
月明かりのその下に
부서진 파도 소리에도
ブソジンパドソリエド
壊れた波の音にも
지금 넌 혼자인 건 아닐까
チグムノンホンジャインゴンアニルカ
今あなたはひとりなんじゃないか
난 불안해져
ナンプラネジョ
私は不安になる
오늘 기분은 어땠는지
オヌルキブヌンオッテッヌンジ
今日の気分はどうなのか
무슨 일 있었는지 괜찮은지
ムスンイルイッソッヌンジケンチャヌンジ
何かあったのか 大丈夫なのか
네 모든 표정이 내 하루가 돼
ネモドゥンピョジョンイネハルガテェ
あなたの全ての表情が私の1日になる
때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
テロンイモドゥンサランヘイクスッケジョソ
時にはこの全ての愛に慣れてしまって
너의 걸음이 느려진대도
ノエコルミヌリョジンデド
君の歩みが遅くなっても
난 널 기다릴 테니까
ナンノルキダリルテニッカ
私はあなたを待つから
Sailing into the night
어둠뿐인 밤하늘 아래
オドッムプニンパムハヌルアレ
暗闇だけの夜空の下
끝이 보이지 않더라도
クッチボイジアントラド
終わりが見えなかったとしても
우린 again and again and again
ウリン
私たちは
난 세월이 지날수록
ナンセウォリチナルスロ
私は月日が経つほど
희미해진다 해도 멈추지 않아
イミヘジンダヘドモムチュジアナ
薄くなったとしても 止まらない
그 여름 어느 날의 약속처럼
クヨルムオヌナレヤクソッチョロム
あの夏 ある日の約束のように
어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
オディルヒャンヘカヤハルチヘメジアナ
どこに向かって行けばいいか迷わない
수많은 방황 속에 선명히
スマヌンパンファンソゲソンミョンヒ
多くの彷徨の中で鮮明に
반짝이던 별빛을 찾아서
パンチャギドンビョルビスルチャジャソ
輝く星を探して
떠난 긴 항해의 끝에서
トナンキンハンヘエクッテソ
離れた長い航海の果てで
저 먼 길을 돌아
チョモンキルルトラ
その長い道を歩いて
다시 만난 세계는 너야
タシマンナンセゲヌンノヤ
また巡りあう世界はあなたよ
You know it’s true
Stay together sailing into the night
온 바다의 깊은 어둠도
オンパダエキップンオドゥムド
きた海の深い暗闇も
핑크 빛으로 만들어준
ピンクピッチュロマンドゥロジュン
ピンク色にしてくれる
널 위해 again and again and again
ノルウィヘ
あなたのために
난 세월이 지나가도 흔들리지 않을게
ナルセウォリチナガドフンドゥリジアヌルレ
私月日が経っても揺れないわ
멈추지 않아 그 여름 찬란했던 소녀처럼
モムチュジアナクヨルムチャンランヘットンソニョチョロム
止まらない あの夏 輝いていた少女のように
변하지 않아 매 여름 한결같던 소원처럼
ピョナジアナメヨルムハンギョルガットンソウォンチョロム
変わらない 夏の一途のようだった願いのように
약속해줘
ヤクソッケジョ
約束して