公用文の翻訳 | ジャックのブログ

ジャックのブログ

人生の節目を間近に控えた主人公ジャックは日本語教師の道を歩みことになりました。
「ことば」をライフワークにしたジャックのこれからを綴っていきます。

おそらく一番難解な日本語といえば公用文ではないでしょうか。それも法令に使われているもの。

今回の課題は公用文の類いのものを「やさしい日本語」に翻訳するものです。

私が選んだのは町内会の意義・役割、活動内容から加入の勧めに関する文書です。

下訳はほぼほぼ出来上がったので清書しながら推敲していきましょうか。