かすかに残る色彩にきらめく森。
Forêt reste faiblement
couleur chatoyante.
冷気の中、
無言の時に浸り
Dans le froid,
Lorsqu'il est immergé dans le silence
情熱を内に秘めて、
Gardé secret de la passion,
愛しいものたちが足元を温める。
Nos chers réchauffer les pieds
森が眠る時、
見えない大気の中で
精霊が活動している。
Lorsque la forêt est endormi,
Dans l'atmosphère ne peut pas être vu
Saint-Esprit travaille.
猫が眠る時、
見えない夢の中で
次のいたずらが画策されている。
Quand le chat dort,
Dans un rêve ne peut pas être vu
Suivant Mischief sont orchestrés.
自宅近く、
くにたちの小さな森から
お届けいたしました。
Forêt reste faiblement
couleur chatoyante.
冷気の中、
無言の時に浸り
Dans le froid,
Lorsqu'il est immergé dans le silence
情熱を内に秘めて、
Gardé secret de la passion,
愛しいものたちが足元を温める。
Nos chers réchauffer les pieds
森が眠る時、
見えない大気の中で
精霊が活動している。
Lorsque la forêt est endormi,
Dans l'atmosphère ne peut pas être vu
Saint-Esprit travaille.
猫が眠る時、
見えない夢の中で
次のいたずらが画策されている。
Quand le chat dort,
Dans un rêve ne peut pas être vu
Suivant Mischief sont orchestrés.
自宅近く、
くにたちの小さな森から
お届けいたしました。