こんばんは。泉です。
私の話しで恐縮なのですが
翻訳サイトに登録しました(^^)
私は旅館の仲居の経験がありまして、外国人のお客様にお料理のご説明文を英文でご用意していました。
翻訳サイトに登録をしようと思ったのは
別に英語力に自信があるわけでも
なんでもありません!!
英検3級ですし
漢検も3級です。
(小声で言いますが漢検準2級は二回も落ちてます💦💦)
そんな私がなぜ
翻訳サイトに登録しようと思ったのか?!
金融取引などの文章は
スーパーハイスペックな英語力が必要だと思います。
しかし、例えばですが
「これはいくらになりますか?」
のような簡単な文章をわざわざプロの翻訳家にはお願いしないと思うのです。
ですが私は
ここにニーズがあるように思えてならないのです!!
プロにお願いするまでもないけれど、英語から日本語に変えて表現するのはなんだか難しい💦💦
日本語を英語に訳そうとすると
いつもへんちくりんな文章になってしまう💦💦
などなど
聞くほどでもないんだけどね。。。
でもなぁ。。。
と思われている方々がいらっしゃると思うのです。
ささいなことでもお困りの方々にとって
お役に立てればと考えています😊😊✨