A : Excuse me, but is this train going to jamsil?

저 실례하지만, 이게 잠실로 가는 기차가 맞나요?

B : No. You are on the wrong side.

아뇨 잘못오셨네요

A : do I have to take the train of the other side?

다른곳에서 기차를 타야하나요?

B : Yes. Go up the stairway there.

네 저기 위층으로 올라가세요.

A : Thank you so much.

정말 감사합니다.

B : My pleasure.

천만에요.

 

 

Yunmi : What's the problem, Bob?

무슨문제 있니 밥(사람이름)?

Bob : I'm worried about my Scenice homework

내 과학숙제 때문에 걱정이야..

Yunmi : How about going to the public library? You can get information there

공공 도서관을 가보는게 어떻겠니? 거기서 자료를 구할수 있을꺼야.

Bob : That sounds great! But I don't know there the library is.

좋은생각이야! 하지만 난 도서관이 어디에 있는지 몰라.

Yunmi : Take line Number 2 and get off at Seocho Station.

2호선을 타고 서초역에서 내리면되.

 

 

Bob : Can you tell me where Sejong Center for the Performing Art is?

저..세종 문화 예술관이 어디에 있죠?

Girl : It's next to Gwanghwamun Station.

강화문 옆에 있어요,

Bob : How do I get there?

거길 어떻게 가죠?

Girl : Take the No.5 subway line, and ger off at Gwanghwamun Station.

5호선 지하철을 타신뒤 강화문에서 내리세요.

Bob : Do I have to change?

환승을 해야되나요?

Girl : You don't have to change. Just stay on the line.

아뇨 그럴필요 없어요, 그냥 한개 호선만 타시면 되요.

Bob : How many stops is it from here?

몇정거장이나 가야하죠?

Girl : I don't know exactly, but I think it's seven stops.

자세히는 잘 모르겠지만, 7정거장 정도 되요.

Bob : Thanks for your help.

도와주셔서 감사합니다.

Girl : No problem.

천만에요.

 

Jane : Excuse me. How can I get to the Hope Bookstore?

실례합니다만, 희망 서점을 어떻게 가나요?

Boy : Well, you're on the wrong side of the street. Cross to the other side.

       Then turn left at the first light.

음.. 당신은 틀린길로 오셨네요, 길을 건너시고 첫번째 갈림길에서 좌회전을 하시면 되요.

Jane : Do you mean that intersection?

교차로를 말씀하시는 건가요?

Boy : Right. Then go straight for about ten minutes. The Hope Bookstore will be on your right. It's quite large, so you can't miss it.

네 맞아요, 그뒤..10분정도 똑바로 가시면 오른쪽에 희망서점이 보일꺼에요. 서점이 굉장히 커서 쉽게 찾을수 있을꺼에요.

Jane : Okay, I think I got it. First, I go across the street and turn fight at the light.

잘 알겠습니다. 먼저 길을 건넌뒤 바로 오른쪽으로 가면 되는거죠.

Boy : No, turn left. Here, let me show you. Follow me.

아뇨, 왼쪽이에요. 자 보여드릴께요 따라오세요.

Jane : I really appreciate your kindness. By the way. I'm so glad you can speak English well.

정말 친절에 감사드려요. 여튼 전 당신이 영어를 잘해서 정말 반가워요.

Boy : Thank you. We learn English conversation at school.

감사합니다. 우린 학교에서 영어회화를 배워요.

Jane : So that's why you speak so well.

아, 그래서 당신이 영어로 말을 잘하는군요.

Boy : Yes. Can you see the bookstore?

그렇죠. 자 서점이 보이시죠?

Jane : Oh, there it is! Thank you.

아! 저기있군요! 감사해요!

Boy : My pleasure. Have a nice day

별말씀을요. 좋은하루되세요!

 

 

A : Excuse me, but can you show me the way to the OK Mart?

실례합니다만, OK 마트로 가는길좀 알려주시겠습니까?

B: Go straight and turn left at the corner. It's next to the post office. You will find it easily.

똑바로 가시다가 저쪽 코너에서 왼쪽으로 가세요. 우체국 다음에 있습니다. 쉽게 찾을수 있어요.

A : Thank you very much.

매우 감사합니다

B: You're welcome.

천만에요.

 

A : Excuse me. Which bus goes down-town?

실례합니다만, 시내로 가는버스는 어떤거죠?

B : Oh, you are on the wrong side of the street.

이런..당신은 잘못된 길로 왔네요

A : You mean I have to cross to the other side?

그말씀은..제가 길을 건너야 하는건가요?

B : Yes. The No.45 bus will take you downtown.

네 45번버스를 타시면 시내로 갈수 있어요.

A : How often does the bus run?

그버스는 얼마나 자주오죠?

B : The 45 comes every 10minutes.

10분간격으로 와요.

A : Thank you. Oh, here comes a bus now.  Bye

감사합니다. 아. 저기 버스가 오네요. 안녕히...

 

A : I'm beginning to put on weight. What should I do?

난 다이어트를 하려고해.. 뭘하면 좋을까?

B : I wound advise you to find some time to exercise.

내가 조언하고 싶은건, 운동할 시간을 가져봐.

 

 

A : I broke my brother's notebook computer. What should I do?

우리 형의 (혹은 남동생의) 노트북을 고장내버렸어..어떡하지?

B : If I were you, I would tell him right away, and then apologize for it.

내가만약 너라면, 바로 그에게 말했을꺼야 그리고 용서를 구하는거지.

 

 

A : peter! You don't look very well. Is there anything wrong?

피터! 오늘 안좋아 보여. 무슨 문제있어?

B : I've got a fever.

열이좀 나..

A : I am sorry to hear that. Do you have a sore throat?

오 이런.. 목감기에 걸린거니?

B : Yes, I can hardly talk. I also have a cough.

응 말하기가 힘들어. 기침도 나오고..

A : I know how it feels. I think you have the flu. Why don't you go see a doctor?

그맘 알지, 넌 바이러스..(감기인듯) 에 감염된거같아. 의사한테 가보는게 어떻겠니?

 

A : You should drink more than two glasses of milk every day.

매일 2잔이상씩 우유를 마시는게 좋을거같아.

B : Why is that?

어째서?

A : Because milk is a prefect food. It has many nutrients such as, calcium and protein, just to name a few.

왜냐면, 우유는 완벽한 음식이거든. 우유속엔 많은 영양분이 있거든, 칼슘,단백질 같은.

B :  So you mean it is good for our health?

그래서 네말은, 우유가 몸에 좋다는거지?

A : Sure. That's why I drink lots of milk.

물론이지, 그래서 나도 우유를 많이 마셔.

 

A : Well, Mary. What's the problem?

음..매리. 무슨일 있어?

B : I have a terrible stomachache. I can't eat anything.

난 배가 너무아파서 아무것도 먹을수가 없어.

A : What did you eat last night?

어젯밤 뭘 먹었길래?

B : I had some vegetables…and some fried fish.

생선튀김이랑 약간의 채소들..

A : Hmm. I think the fried fish caused the problem.

음..내생각엔 생선튀김에 뭔가 문제가 있는거같아.

B : What should I Do?

내가 뭘해야되지?

A : Take two of these pills three times a day for three days. Stay in bed and don't eat anything. But you must drink lots of water. You'll soon be fine.

이약을 하루에 2알씩 3번 3일동안 먹어. 그리고 침대로가서 아무것도 먹지말고 쉬어. 대신 물은 많이 마시고..그럼 나아질꺼야.

B : OK. I will. Thank you, Doctor Hong.

그래 그렇게 할께 고마워 닥터홍!

 

Jane : You look a little down. Is there anything wrong?

우울해 보인다. 무슨 문제있니?

Yunmi : There's a boy in my class, and, well, let me see, how can I ex-plain?

우리반에 한 남자애가..음... 이거봐바 내가 어떻게 설명해야하지?

Jane : Let me guess. You like him. but he doesn't even know you exist.

음..예상하건데, 넌 그를 좋아해, 하지만 그애는 널 몰라.

Yunmi : How did you know?

어떻게 알았어?

Jane :  I know how it feels. I've had the same experience.

난 그런 기분을 알거든. 나도 같은경험을 해봤었어..

Yunmi : What do you think I should do?

내가 뭘하면 좋을까?

Jane : Whuy don't you tell him how you feel?

왜 너의 마음을 그아이에게 말하지 않는거니?

Yunmi : But I'm too shy. What if he doesn't like me at all?

난 부끄러워.. 그가 날 싫어하면 어떡해?

Jane : Maybe he does like you. You'll never know if you don't talk to him.

만약 니가 말을 하지않는다면 그아이가 널 좋아하지 않더라도 넌 절대 모를꺼야.

Yunmi : You're right. I'll try.

그래 니말이 맞아. 한번 해볼께.

Jane : But remember your priorities. Meeting nice guys is important, but studying is more important.

하지만 니가 무엇이 먼저인지 잊지마. 좋은 남자를 만나는것도 중요하지만 공부를 열심히 하는게 우선이야.

Yunmi : You're right. Thanks for your advice.

니말이 맞아. 조언 고마워.

 

 

Inho : You look awful. What's wrong?

너좀 아파보인다. 무슨문제 있니?

Bob : What should I do for the flu? I think I have it, My whole body aches.

감기에 걸렸을땐 어떡해야하지? 아마 나 걸린거같애. 온몸이 아파..

Inho : Let me feel your forehead. You have a fever, too. I suggest you go see a doctor.

잠깐 이마좀 만져볼께. 열이 많이 있구나. 내의견은 니가 의사한테 가야한다는거야.

Bob : Why is that? It's only the flu.

어째서? 이건 그저 감기일뿐인데.

Inho : The flu can be a serious illness. You need to get medicine. I think you should also drink lots of water.

감기가 큰 병이 될 수도 있어. 넌 약이 필요하고. 내생각에 물을 많이 마시는게 좋겠어.

Bob : For what?

뭘 위해서?

Inho : For your fever. A fever is like fire, and water puts out fire.

열을 내리기 위해서. 열은 불과 같아. 물이 열을 내려줄꺼야.

Bob : I should also go to bed early, ger more exercise, and eat lots of fruits and vegetables, right?

또 난 일찍 자야하고 운동도 더 해야하고 과일과 채소도 많이 먹어야하고? 그치?

Inho : That's right. We can try to do it together.

응 맞아. 나도 같이 도와줄께.

Bob : all right. Let's do that.

그래..시작하자.

 

 

A. I'm overweight. Do you have any advice for me?

난 비만이야.. 조언을좀 해줄수 있겠니?

4. you should eat less and do some exercise regularly.

먹는 양을 줄이고, 운동을 꾸준히 해봐.

B. You look awful. What's wrong?

아파보인다 무슨 문제 있니?

1. I think I have the flu. My whole body aches.

내생각에 난 감기에 걸린거같아, 온몸이아파.

C. I'm having trouble choosing my major.

난 나의 진로선택에 문제가 있어..

3. Considering hour personality. I think math might be right for you.

우리 성격을 고려해봐. 내생각에 수학은 너에게 맞는거같아.

D. I have a really bad headache. What should I do?

난 지금 배가 너무아파. 뭘해야하지?

5. Why don't you take some aspirin?

아스피린을 좀 먹는게 어때?

E. I got a bad grade in the math test.

수학시험을 망쳤어.

2. Don't take it so hard. I'm sure you'll do better next time.

너무 어렵게 생각하지마. 난 니가 다음엔 더 잘볼수 있을꺼라고 확신해.

 

 

A : You look a little down, Bob. Is there anything wrong?

우울해보인다 밥. 무슨일 있니?

a. Write a note and put in on the de나?

노트에 적고 책상에 올려놔.

b. I know how you fell. Why don't you write a note and put it on your desk?

니가 어떻게 느꼈는지 알아. 노트에 써서 책상에 올려놓는게 어때?

c. Yes. It will remind you of your schedule. And you don't have to memorize yhour appointments.

그래, 그게 널 너의 스케쥴을 상기시켜줄꺼야. 그리고 넌 그걸 외울 필요가 없어져.

d. Thank you for your advice. I'll try it.

조언 고마워. 해볼께.

e. Nowadays, I often forget my schedule and appointments.

요즘 나 자꾸 나의 약속과 스케쥴을 까먹어..