オンラインレッスンの会話中、職場の話になり、「彼女はことなかれ主義です…」と言いたくて
なんと言えば?と考えても思い浮かばず、日本語がご堪能な先生に伺ったところ、先生はまだその表現をご存知なく。
うーん…と考えて、「波風を立てたくない、に近いかなぁ?」と言ったところ、あぁそれならある!と。
Elle ne veut pas faire de vague.
vagueは波。日本語と同じ
他の例が今ぱっと出てこないのですが、フランス語と日本語は表現が似てるな〜と思うことがたまにあります。
先生もそう思う、と言われてました
同じ、または近しい表現は頭に入りやすいですね
お読みいただきありがとうございました
Bonne journée ♪
Citation d’aujourd’hui
Lentement, mais sûrement.
ゆっくりと、でも確実に。
ことわざ