先週半ば、隣の席のОさん(お弁当仲間)が韓国旅行行ってたんよ。

大学生の娘ちゃんと娘ちゃんの友達とそのお母さん(ママ友)と観光で。


さらに隣の隣のFさんがОさんと入れ違いでスキズのファンミのために渡韓してた。


キーーーーー羨ましいっ!!!

難波の韓国居酒屋で満足してる場合ちゃうっ

私も韓国行きたいよーーーーう!!


そうそう、Оさんがくれたお土産のぶどうグミがやたらおいしかってんけど!!


これさ、ぶどう←このぶどうを完全再現してる!
皮と実と。
後日ОさんにこのグミめっちゃおいしかったゆうたらОさんも興奮してゆうてたわ。
「せやねん!おいしいよな!!もっと買っとけば良かったって思っててん!!」
日本にこんなん売ってる?最近探してるんやけど売ってない。


お菓子のハングル文字を私が読んでた流れで韓国語勉強してることがОさんにバレて

初めて家族以外の誰かに自分がハングル検定3級まで受けたことゆうたわ不安


それ以降、1日1回はОさんに韓国語聞かれるんやけどさ、ついついアツくなりすぎるんよ。


Оさん「スプーンくださいってなんてゆうん?」

タソ「スプーンはスッカラクで、くださいはジュセヨなんで、スッカラクジュセヨ〜でいけるんちゃいますかね。お箸はチョッカラクです😊」

ここで終わったらいいのに

「ちなみに〜カラクって長細いもんに使われてて

モリって頭なんですけど髪の毛はモリカラク、

手はソンで手の指はソンカラク、

足はパルで足の指はパルカラクってゆうんですよ。おもしろくないですか?!ひらめき

うざっ笑

でもОさんノリノリで聞いてくれてるからついつい。


ハングル文字の読み方を教えてあげてて、

Оさん「なんで上下のと左右のがあるん?」

※우유←上下 아이←左右

タソ「あぁ、ハングルって口の形から作られててこの上下のは口をすぼめて発音するんですよ。

右にあるやつは口を大きく広げて発音します。」

ここで終わりゃいいのに


「ちなみに韓国語ってウの母音2つあって、イの口でウっていうウ(으)と口をすぼめていうウ(우)があるし、オも2つあって、アの口でオっていうオ(어)と口をすぼめていうオ(오)があるんです」


Оさん「じゃあこの下にもついてるのは何?!」

※일←下 

タソ「あー、それがやっかいなパッチムってやつですねー。これ(일)だったら이とㄹでイルって読みます。これね、後ろに母音がきたら連音化して、일이 はイルイじゃなくてイリになるんですよ。

だから韓国語の聞き取りは難しいんです!!!」



・・・私の熱量やばない?笑泣き笑い



今日は、Оさんが韓国でトイレ探しに苦労したって話をしてて、

Оさん「トイレどこですかってなんてゆうん」

タソ「ファジャンシルがトイレ、どこがオディなんで、ファジャンシリ オディエヨ?ですかね。

あ、どこにありますかのほうがいいのかな。ありますがイッソヨなんで、ファジャンシリオディエイッソヨ?ですね」

そしてまたまた長々と

「ファジャンシルって漢字にすると化粧室って書くんです。ファジャンが化粧なんで化粧品ならファジャンプンですね。シルは室なんで浴室やったらヨクシルですね。

ハングル文字の7割が漢字からできてるんで、漢字で考えたほうがかなり覚えやすいです」


今まで誰にも韓国語の話をしたことがなかったから聞かれたらあふれちゃうよね笑

ちなみに私のゆうてること合ってないかもしれんからそのへんよろしく。

確かそうやったよなって記憶で話してるから大あくび



ところで4月からのハングルナビ、JO1の木全翔也君やねん。

それでさ、1回目が木曜に放送あったんやけどそれ今見てたら、

JO1のじゅんき君が久しぶりにVTRで出てきた〜〜♥


じゅんきくんがハングルナビ卒業したあと高橋文哉(漢字一番に出てきたの採用したけど合ってる?)君やってんけど、

ずっとじゅんきロスやったんよ。

じゅんきくんじゃなくなってほぼハングルナビ見なくなって、

毎月買ってたハングルナビの本も全く買わなくなったからな。

久しぶりにじゅんきくんみて、めっちゃ笑顔になれたからやっぱ私じゅんき君好きやったんやな〜

パーマなんてあてちゃって男前なった〜ひらめき



木全翔也君については全然知らなくて、しばらくハングルナビ見てみようと思います。