David's Banoffee Pie -3ページ目

David's Banoffee Pie

洋画・海外ドラマの感想を書いてみたり洋楽の和訳をしてます!

コメント歓迎です、気軽に覗いていってください^^

では、楽しんでいってください♪



日本語題の「冷たいお前」ってwww 日本語にすると演歌に間違えそうなw

再びフォリナーの曲です(・∀・)

ロークオリティなPVがたまりません

ヴォーカルの勇姿を是非とも音楽と共に鑑賞してやってください!(`・ω・´)

foreigner聞くと車が欲しくなっちゃいますねσ・∀・)σ

You're as cold as ice
You're willing to sacrifice our love

君は氷のように冷たい
俺たちの愛を自分から進んで犠牲にする気なのか

You never take advice
Someday you'll pay the price, I know

君は忠告なんて聞いたことがない
そのうち痛い目に会う日が来る 俺にはわかってるんだ

I've seen it before, it happens all the time
(Oooh-oooh) You're closing the door, you leave the world behind
You're digging for gold, you're throwing away
(Aaah-aaah) A fortune in feelings, but someday you'll pay

前にもこんな事いつも起こってるんだ
君が扉を閉めて この世界を残して後にしていく
金を掘り当てようと思ってんだろう だけど君は投げ捨ててるんだ
富は感情の中にあるんだだけど、いつかその代償をはらうことになる

You're as cold as ice
You're willing to sacrifice our love

君は氷のように冷たい
俺たちの愛を自分から進んで犠牲にする気なのか

You want paradise
But someday you'll pay the price, I know

君はパラダイスが欲しい
だけど、いつかその代償を払うことになる 俺にはわかってるんだ

I've seen it before, (oooh-oooh) it happens all the time
(Oooh-oooh) You're closing the door, you leave the world behind
You're digging for gold, (aaah-aaah) you're throwing away
(Aaah-aaah) A fortune in feelings, but someday you'll pay

前にもこんな光景見たよな こんなこといつも起こってるんだ
君が扉を閉めて この世界を残して後にしていく
金を掘り当てようと思ってんだろう だけど君は投げ捨ててるんだ
富は感情の中にあるんだだけど、いつかその代償をはらうことになる

(Cold as ice) You know that you are
(Cold-cold, As-as ice) As cold as ice to me
(Cold-cold-cold, As-as-as ice)

わかってるんだろ
俺にとって、君は氷のように冷たい
冷たく、そう氷のように冷たい

(Ooh-ooh-ooh) (Cold as, cold as I-I ice) (You're as cold ice) yes
(Cold as ice) You're as cold as ice, cold as ice, I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) Yes I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) You're as cold as ice, cold as ice, I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) Oh yes I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) You're as cold as ice, cold as ice, I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) Oh yes I know
(Cold as ice) (Cold as, cold as ice) You're as cold as ice, you're as cold as ice, I know (to fade out)


懐かしい(´Д`)っていっても

私はForeigner世代ではないんですけどねw

でも、この時代のロックって聞いていて気持ちいいですよね(・∀・)

これかけながらオープンカーで横断旅行してみたいものです

暖かい国をw(そりゃアラスカじゃねw)

いやぁ、やっぱロックを聞くと血が騒ぎますY⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒(。A。)!!!


Well I'm hot blooded, check it and see
I got a fever of a hundred and three
Come on baby, do you do more than dance?
I'm hot blooded, I'm hot bloode

俺は熱くなってる 確かめにおいでよ
華氏103度もあるんだ
さぁ、おいでよ Baby ダンスよりもっと何かするかい?
俺は熱くなってる 血が激ってる

You don't have to read my mind
To know what I have in mind
Honey you oughta know
Now you move so fine
Let me lay it on the line
I wanna know what you're doin' after the show

俺が何考えてるかなんて当てなくていい
知りたいのなら
Honey  君は知ってるべきだよ
さぁ そのラインの上に寝ころがってくれ
君がショーの後どんなことをするのか知りたいんだ

Now it's up to you, we can make a secret rendezvous
Just me and you, I'll show you lovin' like you never knew

さぁ、君次第だ 秘密のランデヴー(古いw)だってできるんだ
そう、俺と君だけで 今までに知らなかったような愛し方を教えてあげる

That's why I'm hot blooded, check it and see
I feel a fever burning inside of me
Come on baby, do you do more than dance?
I'm hot blooded, hot blooded

それが俺が熱くなってる理由さ 確かめにおいでよ
俺の内側で熱が燃え盛るのを感じるよ
さぁおいで Baby ダンスよりもっと何かするのかい?
あぁ、俺は熱くなってるだ 血の気が多いんだ

If it feels alright
Maybe you can stay all night
Shall I leave you my key?
But you've got to give me a sign
Come on girl, some kind of sign
Tell me, are you hot mama? You sure look that way to me

Are you old enough? Will you be ready when I call you bluff?
Is my timing right? Did you save your love for me tonight?

もし君がいいんなら
一晩中過ごしたっていいんだし
俺の鍵を置いていこうか?
でも、俺にサインをくれなきゃだめだよ
さぁ、彼女なにかサインをくれよ
教えてくれよ 君はセクシーな女なの?俺にはそう見えるけどな

君はこんなことして良い年齢かい?俺が君のはったりを見抜いた時の準備はできてるのか?
俺のタイミングはぴったりなのか?今夜のために君の愛を残しておいてくれたかい?

Yeah I'm hot blooded, check it and see
Feel the fever burning inside of me
Come on baby, do you do more than dance?
I'm hot blooded, I'm hot blooded, I'm hot


それが俺が熱くなってる理由さ 確かめにおいでよ
内側で熱が燃え盛るのを感じるよ
さぁおいで Baby ダンスよりもっと何かするのかい?
あぁ、俺は熱くなってる 血の気が多いんだ


Now it's up to you, can we make a secret rendezvous?
Oh, before we do, you'll have to get away from you know who

さぁ、君次第だ 秘密のランデヴーだってできるんだ
そう、俺と君だけで 今までに知らなかったような愛しかたをしてあげるよ

Well I'm hot blooded, check it and see
I got a fever of a hundred and three
Come on baby, do you do more than dance?
I'm hot blooded, I'm hot blooded

それが俺が熱くなってる理由さ 確かればわかることさ
俺の内側で熱が燃え盛るのを感じるよ
さぁおいで Baby ダンスよりもっと何かするのかい?
あぁ、俺は熱くなってる 血の気が多いんだ

Hot blooded, every night
Hot blooded, you're looking so tight
Hot blooded, now you're driving me wild
Hot blooded, I'm so hot for you child
Hot blooded, I'm a little bit high
Hot blooded, you're a little bit shy
Hot blooded, you're making me sing
Hot blooded, for your (hot blooded) sweet sweet thing
Did you hear what I said?


血が激ってる 毎晩だって
血が激ってる 君はたまらなくタイト
血が激ってる あぁ、君は僕をワイルドにする
血が激ってる 君のために熱くなってるよ お子ちゃま
血が激ってる 俺はちょっとハイなんだ
血が激ってる 君はちょっとシャイ
血が激ってる 君が俺に歌わせる
血が激ってる 君のために そう可愛い君のために
俺がなんっていったかきいてたかい?





Call Of The Yeti Song

Call Of The Yeti Song


本日はどくだみを・・・

近頃雨が続いていて、とんでもない量のどくだみが伸び放題になって困ってます

それにどくだみって独特な香りしますよね(σ・∀・)σ

私結構好きなんですけど

家族のほぼから臭っ!の一言できられてしまいましたε=(。・д・。)ww

どくだみ茶って健康に良いって聞くけど・・・

よく考えたら飲んだことないじゃないかっΣ(゚д゚;)

ということで、早速ですが試そうと裏庭からゲットしてきましたw

あれだけ生えていて活用しないのも

なんだか、もったいない気がしていたので

これでおk(・∀・)オッ↑ケー?w



ドクダミでお化粧水も作れるらしいので

気になる人は是非試してみてくださいね(・∀・)


また、gdgdですが

やっぱり、こういう曲は歌詞の内容より

リズムに乗って雰囲気でごまかしましょう!!(・∀・)

洋楽なんてそんなもんでしょ(*´σー`) ←最低w

ミーシャ・コリンズ ファンもいろんな出演作が見れるので、

動画楽しんでいってくださいw

I like all the girls, and all the girls like me.
女の子はみんな大好き、そして、俺のこと好きな女の子もみんな
Its not a question of confidence or retribution
それは自信や報復の問題じゃない
I'd do anything to find a solution
解決策をみつけるためになんだってするさ
Change my name in 12 states
12の州で名前を変えた
Just to escape this prosecution
ただ求刑から逃れるために
You know why?
なぜだかわかるかい?
I like all the girls, and all the girls like me.
女の子はみんな大好き そう、俺のこと好きな女の子はみんな
They tell me so
女の子はそういうぜ
They tell me so
あぁ、女の子はそういうけどな
I know
俺の知ってる女の子達はみんな

And while my right hand strives for a noble cause
俺の右手が高貴な目的のために励んでいる間に
The left attacks with Roman aplomb
左手はローマ人の落ち着きと共に襲いかかる
And all the divorcées upon the deportees
すべての離別に被追放者ありだ
Soon enough will have to fall upon their claws
近いうちに魔の手に落ちることになる
Because
なぜって
I like all the girls, and all the girls like me
女の子はみんな大好き そう、俺のこと好きな女の子はみんな

If there is no rapport
もし感情的な親密さを感じられないなら
Let me steal a kiss
キスを奪わせてくれ

Yeah, I was made for only this
俺は、このためだけに作られたのさ
And if you want one more
もし、もうひとつ欲しいのなら
Come back to my apartment, and I'll show what it's for
俺のアパートに戻っておいで そしたら教えてやるよどういうことか
I'm all about it
俺はそれだけなのさ
I'm all about it
俺はそれだけなのさ
I'm all about it
俺はそれだけなのさ
I'm all about it
俺はそれだけなのさ
Let me shout it
叫ばせてくれ

I like all the girls, and all the girls like me
女の子はみんな大好き そう、俺のこと好きな女の子はみんな
I like all the girls, and every woman says to me:
女の子はみんな大好き そう、女はみんな俺にそう言うぜ
ahahahaahahahahhaooowhoa

Oh darling, don't you know better?
あぁ、ダーリン 君は何も知らないのか?
They tell me so
連中は俺にそう言う
That's how I know
そして知るんだ
S.O.S (That's how I know)
S.O.S (That's how I know)
S.O.S (That's how I know)

That's how I came N. O. W.


甘っ(゚Д゚)www

いやぁ、この時代の音楽舐めてましたw

冒頭のYummy, Yummy, Yummy(σ・∀・)σ ♫ ♪  が頭から離れませんwww(`・ω・´)

なんなんだこのふざけた歌詞は!|゚Д゚)))wwwwww

訳してるだけでdiabetesになりそうだわ!#゚Д゚) 

いやぁ、カスティエル大活躍ww

Yummy, Yummy, Yummy
(σ・∀・)σ
I got love in my tummy
お腹は愛でいっぱい
And I feel like a-lovin you
そして、君が愛しくてたまらないのさ
Love, you're such a sweet thing
愛しい人、君はなんて可愛い人なんだろう
Good enough to eat thing
そう、食べちゃいたいぐらいにね
And that's just a-what I'm gonna do
そう、それはただ僕がこれからしようとすることさ
Ooh love, to hold ya
君を抱きしめていたい
Ooh love, to kiss ya
キスしてたい
Ooh love, I love it so
あぁ、大好きさ たまらないぐらい
Ooh love, you're sweeter
君は何よりも甘い
Sweeter than sugar
そう砂糖よりもね
Ooh love, I wont let you go
愛しい人 君を行かせたりしないよ

Yummy, Yummy, Yummy
(σ・∀・)σ
I got love in my tummy
お腹は愛でいっぱい
And as silly as it may seem
それは、見た目と同じくらい馬鹿らしい
The lovin' that you re giving
君が僕にくれる愛
is what keeps me livin'
それが僕を生かしてくれてる
And your love is like
そして君の愛はまるで
Peaches and cream
ピーチ&クリーム☆彡w
Kind-a like sugar
まるで砂糖みたい
Kind-a like spices
まるでスパイスみたい
Kind-a like, like what you do
まるで、それって君みたいだね!(σ・∀・)σwwww
Kind-a sounds funny
なんだか笑っちゃうような
But love, honey
でも愛しい人、ハニーwwww
Honey I love you
あぁ、ハニー君を愛してる

Yummy, Yummy, Yummy
(σ・∀・)σ
I got love in my tummy
お腹は愛でいっぱい
That your love can satisfy
君の愛が満たしてくれる
Love, you're such a sweet thing
愛しい人 君ってなんて可愛い人なんだろう
Good enough to eat thing
食べちゃいたいくらいにね
And sweet thing, that ain't no lie
可愛い人 それは嘘じゃない
I love to hold ya
抱きしめていたい
Oh love, to kiss ya
キスしていたい
Ooh love, I love it so
愛しい人 愛さずにはいられない
Ooh love, you're sweeter
君は何よりも甘い
Sweeter than sugar
そう砂糖よりもね
Ooh love, I wont let you go…
愛しい人 君を行かせたりしないよ


このあいだ、フレンズでレイチェルの妄想シーンで使われていてカッコよかったので、

すっごく古いですがw 私の好きな曲なので、訳してみました!(・∀・)


It's the time of the season
When the love runs high
In this time, give it to me easy
And let me try
With pleasured hands

そういう季節がやってきた
そう、愛が激しく駆け巡るような
今度こそ、優しく差し出して欲しい
僕に試させてほしい
歓喜されるこの手で

To take you and the sun to
Promised lands
To show you every one
It's the time of the season for loving

君と太陽を連れて行くために
約束の地へ
みんなに見せるために
今、愛し合うのにぴったりな季節がやっってきたことを

What's your name?
Who's your daddy?
Is he rich like me?

君の名前はなんて言うの
君のは恋人は誰なんだい?
彼は僕みたいに金持ちなのかな

Has he taken (Has he taken)
Any time (Any time to show)
To show you what you need to live?
Tell it to me slowly
Tell you what?
I really want to know
It's the time of the season for loving

彼は少しでも時間をとってくれたのかい
君に見せるために
そう、生きていくために何が必要なのか
もっと、ゆっくり言ってくれ 何を行って欲しいの?
本当に知りたいんだ
愛し合うのにぴったりな季節がやっってきたがどうか


久々に見たくなって、

「ハードキャンディ」検索したら

二つあるんですね!

でも、私が見たいの駄作だから検索にひっからないというw

こっちのハードキャンディはハードキャンディでも、

ネットであんなことやこんなことを考えてた親父

が逆に駆られてしまうガクブルサスペンス

実は、このお兄ちゃん オペラ座の怪人で

存在感の薄かったヒロインを勝ち取る坊ちゃま役w

ジェリオこと怪人がかっこよすぎて

まったくもって似合ってなかったロンゲカツラ丸出しのせいで

気が付けばみんな、怪人応援してしまっていませんでしたか??w

メイクスタッフもっと頑張れよ!



ハードキャンディはハードキャンディでも

B級青春学園ものホラーはこっちw

なんか、元マリマンの恋人だけにローズ・マッゴーワンの存在感のせいでしょうか

変にHな雰囲気でいっぱいですwキスマーク

映画のプロットとかそういったダメダメな感じは置いておけば

個人的にはビジュアルのつくりとかは好きでした^^

なんか、このあたりの映画にありがちな造りがw

衣装とか、小道具もちょっとレトロでほしくなったりするものが多くて

でも、みんなも友達に悪戯するときは

キャンディは使っちゃだめってことですひらめき電球

はい、っていうか、こんなくだらん遊びすんなってことです!パンチ!


DJ got the party starting this no end inside
DJがり終なんてないパーティを始めようとしてる
Everybodys movin'
誰もが体を動かして
To the rytm' that's inside
体の内側のリズムに合わせてる
Its a crazy world, but tonights the right situation
おかしな世界だけど、 今夜はきっとそうなる状況なんだよ
Don't be left behind
取り残されるな

I can feel the music going through me everywhere
体のどこもかしこに音楽が走り抜けるのを感じる
Ain't no destination baby, we dont even care
終着点なんてない、それにそんなの俺たちは気にしない
Theres a place to be if you need the right education
場所は用意されてる もし、君が正しい教養が欲しいなら
Let it take you there
身を任せるといい

Its gone with the magic baby, but I can see it there in your eyes
魔法と一緒に姿を消しちまったのさ だけど君の目の中に俺には、その魔法見えるよ
Theres no time for waiting
待ってる時間なんてないんだ
Right there on the dance floor is where you've got to let it go
ダンスフロアーのそこが、君が身を任せなければ行けない場所

Don't Stop Movin'
動くのをやめないで
Can you feel the music
この音楽が感じられないか
DJ's got us going around, round
DJがグルグルと俺たちを回す
Don't Stop Groovin'
ゆっくりと

Find your own way to it
自分だけのやり方を見つけるんだ
Listen to the music
音楽に耳を傾けて
Taking you to places that you've never been before baby now
君が今までに行ったことのない場所に連れて行ってくれる

Livin' up times and the moment all those feelings in the air
時間やこの瞬間に従って、こういった感情は宙に浮いてる
Don't know where we're goin baby, we don't even care
俺たちがどこに行くかなんてしらないさ Baby、 それにそんなこと気にしてなんかいないんだ
Ain't no mystery just use your imagination
これはミステリーでもなんでもない、ただ君の創造力を働かせろ
Let it take you there
身を任せるんだ

Don't Stop Movin'
動くのをやめないで
Can you feel the music
この音楽が感じられないか
DJ's got us going around, round
DJがグルグルと俺たちを回す
Don't Stop Groovin'
ゆったりと楽しむのをやめないで

Find your own way to it
自分だけのやり方を見つけるんだ
Listen to the music
音楽に耳を傾けて
Taking you to places that you've never been before baby now
君が今までに行ったことのない場所に連れて行ってくれる

Forget about your fears tonight
今夜は君の恐怖は忘れるんだ
Listen to your heart and just touch the sky
自分の心に耳を傾けて、空に触れてみろ
No need to reason why
理由なんて必要ないんだ
Just listen to the sound
サウンドに耳を傾けて
Let it make you come alive
君を活き活きとさせる

Don't Stop Movin'
動くのをやめないで
Can you feel the music
音楽を感じられるかい
DJ's got us going around, round
DJが俺たちをぐるぐると回す
Dont Stop Groovin'
ゆったり楽しむのをやめないで
Find your own way to it
自分のやり方を見つけるんだ
Listen to the music
音楽を聴くんだ
Yeah Yeah Yeah


TRUEBLOODこと、「トゥルーブラッド」という

海外ドラマの主題歌に使われていて、少し気になっていたので訳しました!

最近はやりの、吸血鬼ものですね

でも、このドラマは他のと違っていて人間がバンパイア狩りしてるんですね

アメリカ南部独特の世界観と社会問題などが、程よく混ざっていて

家族と見るには気まずいシーンてんこ盛りなので、きをつけて

ある意味、ここまで過激だともう、逆にすっきり・・・しないですよねw(・∀・)


When you came in the air went out
君が入ってきたとたん 空気が外へ出て行った
And every shadow filled up with doubt
そしたら影は疑いでいっぱいになった
I don't know who you think you are
俺は君が何者かなんて知ったことじゃない
But before the night is through
だけど、夜が過ぎ去っていゆく前に
I wanna do bad things with you
君と悪いことをしたい

I'm the kind to sit up in his room
俺のような奴は、自分の部屋で寝むれずにいるタイプさ
Heart sick an' eyes filled up with blue
愛の病、瞳は憂鬱でいっぱいだった
I don't know what you've done to me
君が俺に何をしたのか知らない
But I know this much is true
だけど、これだけはわかってるんだ
I wanna do bad things with you, okay
君と悪いことがしたいんだ

When you came in the air went out
君が入ってきたとたん 空気が外へ出て行った
And every shadow filled up with doubt
そしたら影は疑いでいっぱいになった
I don't know who you think you are
俺は君が何者かなんて知ったことじゃない
But before the night is through
だけど、夜が過ぎ去っていゆく前に
I wanna do bad things with you
君と悪いことをしたい
I wanna do real bad things with you
君と本当に悪いことがしたい

I don't know what you've done to me
君が俺に何をしたのかは知らない
But I know this much is true
だけど、これだけはわかってるんだ
I wanna do bad things with you, okay
君と悪いことがしたいんだ
I wanna do real bad things with you
あぁ、君と本当に悪いことがしたくてたまらないよ