David's Banoffee Pie -2ページ目

David's Banoffee Pie

洋画・海外ドラマの感想を書いてみたり洋楽の和訳をしてます!

コメント歓迎です、気軽に覗いていってください^^

では、楽しんでいってください♪



最近、IpodをなくしてしまいましたOrz

しかも、それが家の中で紛失してしまったので、

気になって、気になって・・・

早く出て来い(´Д`) 怒らないからw 通勤に音楽はかかせませんよね♪

Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind tonight
今夜決心して
Say you do, say you don't
そうしたいといって そうしたくないといって
Wanna be mine
俺のものになりたいって
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind this time
今回は決心して
Say you will, say you will
そうするといって そうするといって 
Be mine tonight
今夜俺のものになるって

I can't sleep, I keep dreaming I'm losing you
眠ることができない 君を失う夢ばかり見て続けてるから
I feel so alone in the night, scared to open my eyes
夜になるとひどく独りだと感じる 目を開けるのが怖い
I'm in too deep, I'm in over my head this time
深みにはまって
Can't get you out of my mind, no matter how hard I try
君を俺の頭からおだすことができない どんなに一生懸命に努力しても

Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind tonight
今夜決心して
Say you do, say you don't
そうしたいといって そうしたくないといって
Wanna be mine
俺のものになりたいって
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind this time
今回は決心して
Say you will, say you will
そうするといって そうするといって 
Be mine tonight
今夜俺のものになるって

I get the feeling, I've never been here before
今までに、こんな所に来たことがない気がするんだ
'Cause no one I've known's ever moved me the way that you do
だって俺が今までに知ってた人たちは君がそうするように俺をこんな気持ちにしなかったから
And I know this is the real thing, it's all I've been searching for
そして俺にはわかってるこれは本物だって これこそが俺が今までに探し求めていた全て
I put it all on the line, now I'm hoping you feel that way too
すべての準備は整った そして、今君も同じ気持ちだったらって

And if you do, why don't you
もし君も同じ気持ちなら そうしたらどうだい
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind tonight
今夜君の気持ちを決めて
Say you do, say you don't
そうしたいといって そうしたくないといって
Wanna be mine
俺のものになりたいって
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind this time
今回は決心して
Say you will, say you will
そうするといって そうするといって 
Be mine tonight
今夜俺のものになるって

Will you tell me how much I mean to you?
君にとって俺がどれぐらい意味があるのか教えてよ
Will you say you always will be true?
お願いだから いつだって素直でいるっていって
I need more than a "come on" sign
俺に必要なんだ誘われてる以上の合図が
So won't you say you will be mine?
ねぇ、だから俺のものになるって言ってくれないか

Now won't you
なぁ、そうすると言ってくれないか
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind tonight
今夜君の気持ちを決めて
Say you do, say you don't
そうしたいといって そうしたくないといって
Come on, come on, say you will
なぁ、おいでよ そうするといって
Say you will, say you won't
そうするといって そうしないといって
Make up your mind this time
今回は決心して
Say you will, say you will
そうするといって そうするといって 
Be my guiding light
今夜俺を導く光となって

Be mine tonight
そして俺のものになって
Say you will
そうするといって
Be mine tonight yeah
今夜俺のものになって
Say you will
そうするといって
Be mine tonight
今夜俺のものになって
Say you will, say you will, say you will
そうするといって そうするといって そうするといって
Be mine tonight
今夜俺のものになって


あの最後らへんにヴォーカルから

煙とかでてて、あいかわらず突っ込みどころ満載なTravis

良い仕事してくれてます目

I was walking along in the sun
Taking pictures of everyone
And there's something on the tip of my tongue
Oh oh oh oh
Well it's easy to see from the far
And it's easy to be on your guard
But it's harder just to be who you are
Oh oh oh oh

僕は陽の光を浴びながら歩いていたんだ
みんなの写真を撮りながら
僕の舌先で引っ掛っている言葉があるんだけど
Oh oh oh oh
そりゃ、遠くから眺めているのは簡単さ
それに、人と距離を空けていれば楽だよね
だけど、ただ自分自身でいるっていうのは難しいことだ
Oh oh oh oh

When all these people who will lead you down
The back of the track
They're on your back
They will try and tear you apart
But believe and you will see
That there's no reason to doubt
Then you will find
You can do much better than that

そういった人々すべてが、君を引きずり下ろそうとして
後ろにぴったりとくっついて
連中は背後にいて
彼らは君を引き裂こうとするだろう
でも信じていれば、君も気づくはず
疑う理由なんて無いってことが
そうしたら、君にも分かるだろう
君になら、もっとうまくできるってことがね

If you think of all the things that you feel
All the voices in your head that you hear
It's a mystery that we are all still holding on

君が感じてるすべてのことを思えば
君の頭の中で鳴り響いてるすべての声とかね
僕たちがずっと続いてるのは不思議な話だね

When all these people who will lead you down
The back of the track
They're on your back
They will try and tear you apart
But believe and you will see
That there's no reason to doubt
Then you will find
You can do much better than that

そういった人々すべてが、君を引きずり下ろそうとして
後ろにぴったりとくっついて
連中は背後にいて
彼らは君を引き裂こうとするだろう
でも信じていれば、君も気づくはず
疑う理由なんて無いってことが
そうしたら、君にも分かるだろう
君になら、もっとうまくできるってことがね

If you see me hit the ground
Don't come near, don't make a sound

僕が地面を殴って打ちひしがれている姿を目にしても
近づいてこないでくれ、どうか音は立てないでくれ

I was walking along in the sun
Taking pictures of everyone
And there's something on the tip of my tongue

僕は陽の光を浴びながら歩いていたんだ
みんなの写真を撮りながら
僕の舌先で引っ掛っている言葉があるんだけど


ビデオたぶんオフィシャルじゃないんですが

音源これしかみつからなかったのでw

けっこう好きな曲です音譜

Shop at Kwik Save and you make a good saving
クイックセーブで買出しすれば、いい節約ができる
Difference in prices is truly amazing
値段の違いっていうには本当に最高
Chips from the freezer come in very big portions
冷凍庫からに置いてあるポテトフライはすげぇ量
Down our end you get fantastic reductions
我々の店舗に足を運んでいただければ素晴らしい値引きを提供できます

You're a cheeky sod
おまえはなんて生意気な野郎なんだ
You've changed the odds
掛率を変えやがった
Well if that's what you want
まぁ、もしそれがおまえの望むことならしかたねぇ

Get your op, see you shopping in Sainsbury's
もってけよ、てめぇがセインズブリーで買い出ししてる時にでも会おうぜ
Look so good all the people won't phase you
みんなよさそうに見えて、人々はお前から手を引かない
They'll all be looking at you spending a fortune
連中はお前が財産を使い果たすのを眺めてる
Just like the second coming with a much better hairdo
それは髪型がだいぶマシなキリストの再臨みたいだぜ

Kiss me, hit me, do what you want to me
キスして、殴って、お前にしたいようにしてくれ
Kiss me, lick me, do what you want to me now
キスして、殴って、お前にしたいようにしてくれ
I'll be leaving soon
俺はすぐここから去ってくんだからさ

Look in the mirror and you see you are perfect
鏡を覗いてみろ、そうすれば,お前がどれだけ完璧か見れるだろ
Pity 'bout the scar that is hidden below deck
船のデッキの下に隠れてる傷は

Just like new 'cos your change is so drastic
まるで新品みたいで、だってお前は思い切った
Stay in the shade 'cos you're just made of plastic
日陰のなかにた方がいいぞ だっておまえなんてプラスチックでできてるんだからな

Don't look twice
二度見なんてするなよ
'Cos you've got different eyes
おまえは他と違うん目をしてるんだから
Than the ones that were fine
まともな連中のそれよりな
That you could see through
おまえになら見通せるんだ
Don't look twice
二度見なんてするな
'Cos you've got different thighs
おまえは他とは違うものをもってるんだから
Than the ones that were fine
まともな連中のそれよりな
That you could sit through
座ったままやろとおせるぐらいに
(Oh, to me now)


カーディガンズ!このPv大好き、車もかっこいいし、ヴォーカルもかっこいい!!

初めて聞いたのは、スウェーデンのデパートでしたw 

これ誰の曲?っていったら、

カーディガンズだよ!(#゚Д゚)って教えてくれましたw

常識ですよね、ごめんなさいw

今週は土曜日出社でした(´・ω・)

明日はのんびりしよっと

"My Favorite Game" by the cardigans

I don't know what you're looking for
you haven't found it baby, that's for sure
You rip me up, you spread me all around
in the dust of the deed of time

あなたが何を探しているのか
私には分からない
ベイビー、まだそれを見つけていないのね、それだけは確かよ
あなたは私を引き裂いて、私をそこらじゅうにばらまいた
埃にうもれて死んだ時間のなかにね

And this is not a case of lust, you see
it's not a matter of you versus me
It's fine the way you want me on your own
but in the end it's always me alone

この問題は欲望についてじゃない、わかるでしょ?
あなたVS私っていう、問題でもない
あなたが独りよがりに私を求めることも、別にいい
でも最後にはいつも、私はひとり取り残される

And I'm losing my favourite game
you're losing your mind again
I'm losing my baby
losing my favourite game

それに、私はお気に入りのゲーム(遊び)で
負けようとしている
あなたは、また正気を失ってる
私もおかしくなりそうよ、ベイビー
お気に入りのゲームで負けようとしてる

I only know what I've been working for
another you so I could love you more
I really thought that I could take you there
but my experiment is not getting us anywhere

私に分かることは、何のために頑張ってきたかってことだけ
そうね、あなたが別人であれば
そうすれば、きっともっと愛せたに違いなかった
あなたをそこへと連れて行けると本気で思ってた
だけど、私の試みは、何も変えてくれなかった

I had a vision I could turn you right
a stupid mission and a lethal fight
I should have seen it when my hope was new
my heart is black and my body is blue

私にははっきりとした目標がある
あなたを正しい方へへと向けられるという
ばかげた任務と致命的な争い
私はこういう結果になることを予期しておくべきだった
私の希望がまだ新しかったうちに
私の心は黒くて、身体は青ざめている

I tried, I tried, (but you're still the same) I tried
I'm losing my baby
you're losing a saviour and a saint

私はできるだけのことはしたのよ、できるだけのことはしたの だけどあなたは、あいかわらず同じ
私は、大切な人を失おうとしてる
あなたは、救世主で、聖人でる人を失なおうとしてる


北欧のバンドです!初めて聞いたのは、Nokiaの携帯CMでした。

また別の曲ですが、ヴォーカルの声がすごく綺麗です

ギターやベースも個性的なメロディとリズムを刻むので

オススメえす、どぞ!

"Mad About you" by hooverphonic

Feel the vibe, feel the terror, feel the pain
ヴァイブを感じて、恐怖を感じて、苦痛を感じて
It's driving me insane
気が狂いそうだわ
I can't fake
フリをすることもできない
For God's sake, why am I
どうかお願いだから、なぜ私なの
Driving in the wrong lane
間違った道を歩んでいるのが
Trouble is my middle name
苦しみの元凶は、私のミドルネーム
But in the end I'm not too bad
でも、最終的には、それほど悪くない
Can someone tell me if it's wrong to be so mad about you
ねぇ、誰か教えてくれない、あなたに夢中になることが間違っているのならば
Mad about you
あなたに夢中よ
Mad
イカれてるわ

Are you the fishy wine who will give me
あなたは、朝になると私に頭痛をもたらす
A headache in the morning
うさんくさいワインなの
Or just a dark blue land mine
それとも、ただのダークブルーの地雷かしら
That'll explode without a decent warning
まともな警告もなしに爆発するようなね
Give me all your true hate
あなたにすべての憎しみを私に手渡して
And I'll translate it in our bed
そうしたら、私がそういったものをベッドの中に移してあげる
Into never seen passion, never seen passion
今までに見たこともないような情熱に、そう今までに見たこともないようなね
That's why I am so mad about you
そう、それがどうして私があなたに夢中なのか
Mad about you
あなたに夢中よ
Mad
イカれてるわ


これも、ちょっとマニアックですがw 映画の「チューヴ・テイル」で使われていた曲ですね。

このテクテク感がたまりませんw

疲れたときは聞いてみてください、もっと憂鬱な気分になりますw

こういう歌は訳したらダメですね、

歌詞ガンガン無視してリズム楽しみましょう!(・∀・)w

やっと初プチトマトときゅうりを収穫できたので、

今日はレタスと一緒にサラダにしたいと思います(`・ω・´)

サラダといえばお肉ですよね・・・ステーキ食べたいなw|д゚)

"Disconnected Child" by Tin Star

Love you like no other
ほかの誰にもできないくらい愛してる
Love you rain or shine
雨だろうと光であろうと、君を愛してるよ
You could be the one thing that is on my mind
君なら俺の頭のなかに唯一存在する、ひとつのことになれるかもしれない
This could be our last chance
これが最後のチャンスかもしれないぞ
Don't get left behind
だから、遅れをとるなよ
Phone you at the weekend if I get time
もし時間があったら週末に電話するよ

She's a Disconnected child
彼女はばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
She’s been on my mind
彼女のことが頭から離れないんだ

She's been leaving lovers
彼女は恋人たちのもとをさっていってるらしい
Dont get left behind
だから後に残されないようにな
She'll feel bad tomorrow that's another time
彼女は明日後悔するだろう、また別のときにね
Lets do this together
それじゃ一緒にやろうぜ
I'm sure that it's fine
きっと大丈夫さ
We'll feel bad tomorrow that’s another time
そのことなら明日後悔すればいいさ、また別の機会にね
She's a Disconnected child
彼女はばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
Disconnected child
ばらばらになった子供
And I’m feeling
そして俺は感じてる

Like your doing
君がしてくれてるみたいに
ahh like your do to me
そう君が俺にしてくれてるみたいに

And I’m feeling low now, yeah I’ve no place to go
そして、俺は今憂鬱で気分がよくない、そして、俺にはいくところがない
And I’m feeling low now, and I’ve no place to go
そして、俺は今憂鬱で気分がよくない、そして、俺にはいくところがない
Disconnected child
ばらばらになった子供


エイミー・ワインハウスは、やることなすことハチャメチャなのに、どこか憎めないかわいい人でしたね

イギリスの音楽クイズ番組に出演してたときも、普通に収録中にうがいしてそれを床にペッてw

なんだか悲しいです、こんなに才能があるアーティストがまた、ひとりいなくなったなんて

彼女の音楽は本当に奥が深いです。

人間くさくて、泥まみれで、子供みたいに無邪気で音譜

R.I.P

"Rehab" by Amy Winehouse

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
連中は私をリハビリに行かせようとした、だけど私はいや、いや、いやよって
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
確かに私は暗く落ち込んでたけど、もし私が戻ってくれば、あんたにはわかるはず
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
それに、私には時間なんてないのよ、もしパパか平気だと思うなら、それでいいのよ
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
パパも私をリハビリに生かせようとしたけれど、私は行かない、行かないったら、行かないわよ

I'd rather be at home with ray
家でレイ・チャールズのレコードを聴いているほうがいいわ
I ain't got seventy days
70日も私には無理よ
Cause there's nothing
なぜって、そこには何も
There's nothing you can teach me
そう、何もあんたが私に教えられることなんてないのよ
That I can't learn from Mr Hathaway
学校の先生から何も学べなかったようにね

I didn't get a lot in class
教室では、あまりわかることはなかったわ
But I know it don't come in a shot glass
それでも、私はわかっているつもりよ、ショットグラスから答えが出てこない事ぐらいわね

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
連中は私をリハビリに行かせようとした、だけど私はいや、いや、いやよって
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
確かに私は落ち込んでたけど、もし私が戻ってくれば、あんたにはわかるはず
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
それに、私には時間なんてないのよ、もしパパか平気だと思うなら、それでいいのよ
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
パパも私をリハビリに行かせようとしたけれど、私は行かない、行かないったら、行かないわよ

The man said 'why do you think you here'
男は言ったわ、「ここにいる理由はわかりますか」と
I said 'I got no idea
私は言ってやった「まったくわからないわ」ってね
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
私は、私は、ベイビーを失ってしまいそうなのよ
so I always keep a bottle near'
だから、いつもボトルをそばに置いておくのよ
He said 'I just think you're depressed,
彼は言った、「あなたはどうやら落ち込んでいるようですね」って、
this me, yeah baby, and the rest'
この私が? あぁ、ベイビー、そうかもしれないわね、さぁ、おやすみ

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
連中は私をリハビリに行かせようとした、だけど私はいや、いや、いやよって
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
確かに私は落ち込んでたけど、もし私が戻ってくれば、あんたにはわかるはず
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
それに、私には時間なんてないのよ、もしパパか平気だと思うなら、それでいいのよ
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
パパも私をリハビリに生かせようとしたけれど、私は行かない、行かないったら、行かないわよ

I don't ever wanna drink again
もう二度と酒なんか飲みたくないわ
I just ooh I just need a friend
あぁ、ただ、私には友人が必要なのよ
I'm not gonna spend ten weeks
私は、みんなに悲しみを癒しているんだと思われるために、10週間も施設で過ごすなんて御免よ
have everyone think I'm on the mend

It's not just my pride
これは、私のプライドだけの問題じゃない
It's just 'til these tears have dried
ただ、涙が乾くまでのことよ


最近どこへいってもアデルの曲を聞きますね^^

こういった整った曲って退屈したりするのですが、この曲は不思議とそうではなくて、

彼女の声には、しんの強さや、貫禄があってwあし

自分と大して年変わらないのにおどろきました!にひひ

最近ではなかなかみかけなくなった芯のある魅力的なアーティストのひとりです

とりあえず流行にのってみました(・∀・)www 和訳ひろってきたので、それではどうぞ!

"Rolling into Deep"

There's a fire starting in my heart,
私の心臓からあがった炎
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
たちまち熱情へと達して、私を暗闇から連れ出す

Finally, I can see you crystal clear.
ようやくあなたのことがよく見えるようになった
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare.
私と手を切るといい、そしたらあなたの悪事をすべてぶちまけてやるわ
See how I leave, with every piece of you
見ててごらん、あなたのすべてを奪ってあげるわ
Don't underestimate the things that I will do.
私がすることを見くびらない方がいいわ

There's a fire starting in my heart,
私の心臓からあがった炎
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
たちまち熱情へと達して暗闇から連れ出すの

The scars of your love, remind me of us.
あなたの愛が遺した傷跡が、二人のことを思い出させる
They keep me thinking that we almost had it all
あと少しですべてを手に入れられたのにと、考えるずにはいられない
The scars of your love, they leave me breathless
その傷跡が私の息を止めたまま置き去りにする
I can't help feeling...
想わずにはいられない・・・

We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
あと少しですべてを手に入れられた気がしたのに、私とは出会わなければよかったと
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
奥深くで流れている、涙が流れ落ち、深いところで渦巻く
You had my heart... (you're gonna wish you)
あなたは私の心を手にしていたのに、 そして、あなたは願うだろう
Inside of your hand (Never had met me)
あなたのその手に中に 私とは出会わなければよかったって
And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
あなたは玩んだ 涙が流れ落ち、 鼓動へと 深いところで渦巻く

Baby I have no story to be told,
私には噂される覚えはないわ
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
あなたの噂は耳にしたわ あなたの頭を燃やしてあげるわ
Think of me in the depths of your despair.
絶望の淵で私のことを想ってちょうだい
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
そこを家にしなさい、私の家はシェアしてあげない

The scars of your love, remind me of us.
あなたの愛の傷跡が二人のことを思い出せる
They keep me thinking that we almost had it all
ずっと考えてしまう、あと少しで全てを手に入れられたのにって
The scars of your love, they leave me breathless
あなたの愛の傷跡が私を苦しめる
I can't help feeling...
想わずにはいられない

We could have had it all... you're gonna wish you, never had met me...
あと少しで全てを手に入れられたのに・・・あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったって
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
奥深くで流れている 涙が流れ落ちそう、奥深くで流れているわ
You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
あなたは私の心を手にしていたのに あなたは願うだろう・・・ 手にしていたものを 私とは出会わなければよかったって
And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
そしてあなたは玩んだ 涙が流れ落ち 鼓動へと 奥深くで流れているわ
Throw yourself through ever open door (Whoa)
空いてる全てのドアから身を投げなさい
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
恵まれて点をかぞえてよ、探し物を見つけるために
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
私の悲しみを輝く黄金に変えて
And pay me back in kind- You reap just what you sow.
そして私にかりを返しなさい、自分がまいた種を刈り取るのね

(You're gonna wish you... Never had met me)
あなたは願うだろう・・・私に出会わなければよかったって
We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)
私たちは全てを手に入れる気がしてたのに 涙が流れ落ち・・・ 奥深くで渦巻いている
We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)
私たちは全てを手に入れる気がしてたのに あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったと
It all. (Tears are gonna fall)
全てを 涙が流れ落ち
It all
全てを
It all (Rolling in the deep)
全てを 奥深くで渦巻いている

We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
あと少しで全てを手に入れられたのに・・・ あなたは願うだろう、私に出会わなければよかったと
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
奥深くで流れている 涙が流れ落ち、奥深くで渦巻いている
You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
あなたは私の心を・・・ あなたは願うだろう・・・ その手に入れた 私に出会わなければよかったって
And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
そしてあなたはそれを玩んだの・・・涙が流れ落ち・・・鼓動へと 奥深くで渦巻いてゆく

But you played it
でもあなたはそれを玩んだ
You played it.
玩んだ
You played it.
玩んだ
You played it to the beat.
自分の欲望を満たすための遊びだったのね


大学の授業で聞いて、好きになりました!

ジャック・ジョンソンの声は、本当に惚れてしまいますねグッド! 甘くてやわらかい歌い方がまたグッド!

やっぱり、サーフィンってかっこいいな波 

あぁ、泳げるようになりたいw 

最近はよくこの曲を聴きながら、用事してたりヘッドフォン

最後のジャックジョンソンのうれしそうな顔w あれだけいじめられて、あの満足げな顔はw

やっぱり週末はジャック・ジョンソンでリラックスあし


Well I was sitting, waiting, wishing
僕は座って、待ちながら願っていたんだ
You believed in superstitions
君が迷信を信じていたなら
Then maybe you'd see the signs
もしかすると、君がサイン気づくかもしれない
The Lord knows that this world is cruel
神は知っているんだ、この世界は残酷だということを
I ain't the Lord, no I'm just a fool
でも、僕は神じゃない、そう、ただの愚か者
Learning lovin' somebody don't make them love you
愛しすることを覚えても、それで君が彼らに愛されるわけじゃないんだ
Must I always be waiting, waiting on you
僕は、いつだって君を待ち続っていなきゃいけないのかい
Must I always be playing, playing your fool
僕は、いつだって君の道化をやってないといけないのかい
I sang your songs, I danced your dance
僕は君の歌を歌い、君のダンスを踊った
I gave your friends all a chance
君の友達にすべてのチャンスを与え
But putting up with them
連中と我慢して付き合うことは、
Wasn't worth never having you
君を手に入れられなくても、それほどの価値はなかった
Maybe you've been through this before
君は既にこういった事を経験したことがあるのかもしれないけれど、
But it's my first time so please ignore
でも、僕にとっては、初めてなんだ、
The next few lines cause they're directed at you
だから、次の言葉は無視してくれればいい、それは君に向けたものだから
I can't always be waiting, waiting on you
僕は君を待っていられないよ、いつだって待ってはいられないよ
I can't always be playing, playing your fool
僕はいつだって君の道化なんてやってられないよ、やってられないよ
I keep playing your part
僕は君の役を演じてばかりだ
But it's not my scene
自分の出番でさえないのにね
Want this plot to twist
この話にひねりが欲しい
I've had enough mystery
もう推理する事にはうんざりだよ、
Keep building it up
おだてて、持ち上げておいて
Then shooting me down
そして、君は僕を撃ち落とすんだ
But I'm already down
でも、僕は既に諦めてたんだ
Just wait a minute
ちょっと待ってくれよ
Just sitting, waiting
ただ、座って待ってる
Just wait a minute
ちょっと待ってくれよ
Just sitting, waiting
ただ座って待ってる
Well, if I was in your position
もし、僕が君の立場なら、
I'd put down all my ammunition
すべての武器を下ろすだろうね
I'd wonder why'd it taken me so long
そして、どうして、こんなに時間がかかったのかと疑問に思うだろう
But Lord knows that I'm not you
だけれど、神は僕が君でないことをわかっている
And if I was, I wouldn't be so cruel
もし、そうなら、こんなにひどい事はしなかったはず
Cause waitin' on love aint so easy to do
なぜなら、愛している人を待つことは、そう簡単じゃないからね
Must I always be waiting, waiting on you
僕は、いつだって君を待ち続っていなきゃいけないのかい
Must I always be playing, playing your fool
僕は、いつだって君の道化をやってないといけないのかい
No, I can't I always be waiting, waiting on you
いいや、僕は君を待っていられないよ、いつだって待ってはいられない
I can't always be playing, playing your fool
僕はいつだって、君の道化なんてやってられないよ、やってられない


私の青春の一曲でしたね、FujirockをTVで見たときは衝撃でした。

こんなかっこいいバンドがいたなんて!(゜д゜) 

でも、Bitchって単語が入ってる曲を青春の曲にしていいのだろうかw 

まぁ、音楽はリズムですリズム(・∀・)w

その年はElectrix sixとMando Diaoもでてましたねアップ

いやー黄金時代だったな、最近はFujirock見てないなー。 

また見なきゃ!

ひさびさに、昔使ってたギターでも引っ張り出してみようかな^^

"Cold Hard Bitch" by Jet

Gotta leave town
町から逃げ出さなきゃならない
Got another appointment
他の約束もあるし
Spent all my rent
家賃も全部つかちまった
Girl you know I enjoyed it
ガール、でも俺が楽しんだのはしってるだろ

Ain't gonna hang around till there's nobody dancing
踊ってる連中が誰もいなくなるまで、俺はこんなところでうろつくつもりはないさ
I don't wanna hold hands and talk about our little plans, alright!
手を握って、俺たちのささやかな計画を話したくなんかないんだ、別にいいだろ?!
Cold hard bitch
冷たくて意地の悪い女
Just a kiss on the lips
唇に触れただけのただのキスで
And I was on my knees
俺はひざまずいてた
I'm waiting, give me
俺は待ってるんだ、さぁくれよ
Cold hard bitch
冷たくて手に負えない女
She was shakin' her hips
彼女は腰を振ってるんだ
That's all that I need
それが俺に必要なすべてさ

Gonna check her out
彼女の事をのぞきにいくんだ
She's my latest attraction
彼女は俺の興味を刺激する娯楽さ
Gonna hang around
入り浸ってやるんだ
Wanna get a reaction
何か返事がほしいんだ

Gonna take her home cause she's over romancing
彼女を家に連れ帰るんだ、だって彼女はあからさまに口説いてきてるから
Don't wanna hold hands and talk about her plans alright!
手を握って、彼女の人生計画を話すのなんて、ごめんだ、別にいいんだろ!?
Cold hard bitc
冷たくて手に負えない女
Just a kiss on the lips
唇に触れただけの、ただのキスで
And I was on my knees
俺はひざまずいてた
I'm waiting give me
俺は待ってるんだ、さぁくれよ
Cold hard bitch
意地悪で冷たい女
She was shakin' her hips
彼女は腰を振ってたんだ
And I that was all that I need
それは俺に必要な全てだったんだ
I'm waiting give me
俺は待ってるんだ、さぁ、よこしてくれよ
Cold hard bitch
冷たくて手に負えない女
Just a kiss on the lips
唇に触れただけの、ただのキスで
And I was on my knees
俺はひざまずいてたんだ
Yeah I'm waiting
あぁ、俺は待ってるんだ
Yeah I'm waiting
そうさ、俺は待ってるんだ
Yeah I'm waiting
あぁ、俺は待ってるんだ
Yeah I'm waiting
そうさ、俺は待ってるんだ