Imelda May-Insideout | David's Banoffee Pie

David's Banoffee Pie

洋画・海外ドラマの感想を書いてみたり洋楽の和訳をしてます!

コメント歓迎です、気軽に覗いていってください^^

では、楽しんでいってください♪



Imelda Mayがこの間GNに出演していて、

気になったので、和訳したいと思います^^

しっかりしたヴォーカルGJ! 

エイミー・ワインハウス系の彼女に、今後注目していきたいですね(・∀・)

みなさんもウップスデイジィーしちゃいましょう^^

それでは、和訳どぞ!

Love
愛、
It’s a crazy make my heart go
それは狂った何か、私のハートを奮い立たせる
Upsy daisy 'n make my blood flow
そして、私の血を駆け巡らせる
not so lazy ‘cos I love you inside out
怠け者じゃない、だって私はあなたのことを内側から外側まで愛してるから

Time
時間、
Is a wastin’ why d’ya hold out
それは無駄にされてる何か、どうしてあなたは自分を抑えているの?
so frustratin’‘cos you know that
なんて、イライラするのかしら、だってあなたはわかってるはず
You’re lookin’ amazinn' and I love you inside out
あなたは素敵だって、そして、私は内側がひっくり返るほどにあなたを愛してるってこと
I love your eyes blue as the skies
あなたの空みたいにブルーの瞳を愛してる
I love you lips to your fingertips
あなたの唇から、指先まで愛してる
I love your bones your old sticks and stones yeah
あなたを骨の髄から愛してる、あなたの身代わり
I love you inside out
あなたのことを内側から外側まで愛してる

Oh don’t you believe me
あぁ、あなたは信じてくれないの?
Yeah, I know it’s kinda creepy
えぇ、わかってるわ、これってなんだか気味悪いってこと
Oh but oh you’re lovin’ it deeply
あぁ、だけど、あなたへの愛って、それって深いのよ
Admit it I did it you know you’re gonna keep me
だから認めなさい、私は、してやったじゃない、わかってるはずよ、あなたは私をそば置いておく

So
それで・・・
Say you love me like a hobo
あなたは私を物乞いみたいに愛してるって言うじゃない
Worn and grubby but you know though
使い古されて、だらしがなくて汚い でも、あなたはわかってるはず
No one above me and you love me inside out
私以上の人はだれもいない 私を内側から外側まであなたは愛してる

I love your chin and the skin that you're in
あなたの顎を愛してるわ、あなたが内側にはいってる肌もね
I love your nails even your entrails
あなたの爪でさえ愛してる、そうはらわたでさえ
I love your soul even your little mole
あなたの魂を愛しているわ、あなたの小さなほくろでさえ
Yeah, I love you inside out
えぇ、あなたのことを内側から外側まで
I love your arms and your laugh aloud charms
あなたの腕を愛してる、あなたの惹きつけるような笑い声もね
I love your wits and all your wobbly bits
あなたのウィットを愛してる、あなたの短気な部分すべてもね
I love your lungs and your talking tongue
あなたの肺を愛してる、あなたのおしゃべりな舌もね
Yeah I love you inside out
えぇ、あなたのことを内側から外側まで愛してる
Yeah
えぇ!