これっておとり広告?! | 永遠の韓国語一年生!

永遠の韓国語一年生!

韓国語初心者がアネ(아내 韓国語で妻)との日常、勉強のことなどを勉強のため韓国語日本語で綴っています!
文章作るのにかなり時間かかるから頻繁には更新できません!

여러분.안녕하세요
잘 지내셨어?
みなさん、こんにちは
お元気でしたか?






눈이 깜짝할 사이에 폭염이었던 여름이 떠났고
완전히 가을이네요
8월에는 강수량이 적었고 강한 태풍이 와서 큰 피해가 생겼어요
あっというまに猛暑だった夏が過ぎてすっかり秋ですね
8月は降水量少ないし強い台風きて大きな被害出ました





가을 하면
여러분한태 어떤 가을이 좋아해?
秋といえば
皆さんにどんな秋がよいですか?






운동의 가을?
나는 하루도 멀고 하고 원더 코어 스마트로 출근 전이랑 퇴근후에 30분〜40분 정도 운동 해요
スポーツの秋?
1日も欠かさずワンダーコアスマートで出勤前と退勤後に30〜40分位運動するよ





독서의 가을?
편의점에 들렀을 때에 읽는 만화 말고 평소 책을 거의 안 읽어
読書の秋?
コンビニに立ち寄った時に読むマンガ以外普段ほとんど本読みません






진부한 말인데 역시 나는 
陳腐な言葉だけどやはりあたいは






별의 가을
ほしのあき









올 연말에 처형이랑 아내와 오로라 보러 가나다 혹은 핀란드에 여행 하려고 여러가지 찾아 있어요
今年年末義姉とアネとオーロラみようとカナダもしくはフィンランドに旅行しようといろいろ探しています






벌써 벤쿠버 행 투어를 예약 해둬 있지만 오로라 보고 싶어 
(벤쿠버에서 못 봐)
既にバンクーバー行ツアー予約しておいたけどオーロラ見たい
(バンクーバーから見られない)






유럽 여행 때 신세 진 여행사의 사이트에서 너무 싼 투어를 찾아서 곧 바로 메일로 물어봐요 
ヨーロッパ旅行時におせわになったある旅行社のサイトでとても安いツアー見つけたのですぐメールで問い合わせ






하지만…
しかし…





종업원에서 온 메일…
"죄송 합니다만 벌써 다 전부 나갔어요 4만엔 추가 해주면 예약 할수 있겠습니다…"
従業員から来たメール…
「申し訳ありませんが既に全て完売です。追加すれば予約できます」







몇 일 후에 찾아 봤더니 아직 팔아 있어
数日後に見たのにまだ発売している







그리고 7개 투어를 물어봤어
そして7つツアーをきいてみた





아니나 다를까 전부 나갔냐고 했어
相変わらず全部売り切れだと言った









역시 대답은…
やっぱりへんじは





종업원에서 온 메일…
"죄송 합니다만 벌써 다 전부 나갔어요 추가 해주면 예약 할수 있겠습니다…"
従業員から来たメール…
「申し訳ありませんが既に全て完売です。追加すれば予約できます」






처음부터 그런 싼 투어는 없었어?
初めからこんな安いツアーなかった?






너무하다…
ひどい…






그것은 미끼 광고가 아니?
(윤아에 따르면 한국에서는 미끼 광고라는 말은 없고 과대 광고 라고 하면서요)
これはおとり広告じゃない?
(ユナによると韓国ではおとり広告という言葉はなく誇大広告と言うって)






미끼 광고는 법으로 엄격히 금지 되어 있어요
おとり広告は法で厳しく禁じられています





JAXA에게 통보 해줄까?!
JAXAに通報しようかな?!










오래간만에 나나장 인형 
久しぶりナナちゃん人形


{EFE468C2-8C42-4985-A3F7-EB2FE0D57A81}



{41476E78-6ECE-4005-AC00-A32267484C55}
















알찬 하루 보내세요
充実した一日送ってね



日本語ブログもよろしくお願い申し上げます!
想いでの時間おなかぺっこぺこ!

日本ブログ村に参加しています!よろしければクリックお願いします!

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村