今年秋に 既に入籍したいとこが結婚式を挙げます!
아직 나는 초대를 받을지 모르겠지만 만약에 참석 할수 있다면 정장하고 참석 하고 싶지!
まだ私は招待されるか分からないがもし出席できるなら正装して出席したい!
일본 남성의 정장하면
日本男性の正装といえば
가문을 넣은 하오리와 하카마
紋付の羽織と袴
(直訳:家紋を付けた羽織と袴)
왠지 많은 여자는 일본 옷을 입는데 많은 남성은 양복을 입어야 할까?!
なぜか多くの女性は和服を着るのに多くの男性は洋服を着なければならないのか?
요즘 성인식에서도 일본남자는 일본옷을 입을척 있는데 결혼식에서 입을것이 인정 못될까?!
最近 成人式でも日本男子は和服を着ることあるけど結婚式では着ることは認知されないのか?
엄마도 언니도 반대 해요!
언니는 "신랑보다 남의 눈에 띌 복장은 좋지 않다"라고 말해요!
母もオンにも反対します!
オンには「新郎より人の眼に触れるのはよくない(新郎より目立つのはよくない)」と言います!
남자는 사회인이 되면 만약에 싫어도 양복을 입어야 하겠어요!
男は社会人になればたとえ嫌でも洋服を着なければいけません!
일본옷을 입다면 그렇게 눈에 띌까?!
和服を着たらそんなにめだつのかな?
나는 말하고 싶어!
私は言いたい!
나는 일본사람 이야!
私は日本人だ!
여러분 (특히 남자)더 더 일본옷을 입자!
여러분 (특히 남자)더 더 일본옷을 입자!
皆さん(特に男)もっと和服を着ましょう!
요전 GUSTO에서 파르페를 먹었어요!
先日ガストでパフェを食べました!
농후 치즈 푸딩 선디 399엔!
濃厚チーズプリンサンデー 398円!
생각보다 작어!
おもったより小さい!
싸니까 어쩔수 없지만 더 많았다면 좋았어요!
安いから仕方ないけどもっと多かったらよかった!
맛은…그저 그렇군!
味は…まあまあだね!
