2010年1月15日(金)
少し前から次女がよく言う「とんなちた」。 長く意味が分からずにいた。 「『とんなちた』ってどういう意味?」と聞いてみたら「ありがとうございまちた」という意味とのこと。 「ありがとう」が省略、「ございました」が幼児語になって『とんなちた』らしい。 謎が解明してスッキリ! 以降、母が真似して「とんなちた」と言うと、「ちがうっ、ありがとうございまちた!」と訂正される。 訂正はするものの、自分で言う時はやっぱり「とんなちた」。
写真は次女。階段を上る足取りも少しシッカリしてきた。