"This Is Why We Can't Have Nice Things"

 

It was so nice throwing big parties

いいパーティーが開かれたと思う

 

Jumping in the pool from the balcony

バルコニーからプールへと飛び込んで

 

Everyone swimming in a champaign sea

みんなシャンパンの海を泳ぐの

 

And there are no rules when you show up here

あなたがここに来た時にはルールなんてもの存在しなくて

 

Bass beat rattling the chandelier

ベースのビートがシャンデリアをカタカタ言わせて

 

Feeling so Gatsby for that whole year

一年中まるでギャッツビーみたいな気分よ

 

So why'd you have to rain on my parade?

だからなぜ私の楽園に雨を降らさなきゃいけなかったの?

 

I'm shaking my head

私は頭を揺らして

 

I'm locking the gates

ゲートをロックするの

 

This is why we can't have nice things, darling

だから私たちは素晴らしいものを手に入れられないのよ、ダーリン

 

Because you break them

だってあなたが全部壊しちゃうんだもん

 

I had to take them away

全部持って逃げた方が良かったのね

 

This is why we can't have nice things, honey

だから素晴らしいものを手に入れられないのよね、ハニー

 

Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?

あなたが話した私のこと全て聞いてないとでも思ったの?

 

This is why we can't have nice things

だから私たち素晴らしいものを手にできないのよ

 

It was so nice being friends again

また友達になれて良かった

 

There I was giving you a second chance

私は二度目のチャンスをあげたのに

 

But then you stabbed my back while shaking my hand

でもあなたは握手をしている間に私の背中を刺したの *1

 

And therein lies the issue

そしてまた嘘が出てくるのよね

 

Friends don't try to trick you

友達はあなたを騙したりなんてしない

 

Get you on the phone and mind-twist you

あなたの捻くれた考えと一緒に電話に出て

 

And so I took an ax to a mended fence

だから斧を手に取ったの、この関係を修復する為に

 

But I'm not the only friend you've lost lately

でもあなたが最近失った友達は私だけじゃないみたいね

 

If only you weren't

もしそうでないってあなたが言うのなら

 

So shady

それって胡散臭いわ

 

This is why we can't have nice things, darling

だから素晴らしいものを手にできないのよ、ダーリン

 

Because you break them

だってあなたが壊してしまうから

 

I had to take them away

全て持って逃げるべきだったみたいね

 

This is why we can't have nice things, honey

 

Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?

あなたが私について言ったこと全て聞いていないとでも思った?

 

This is why we can't have

 

Here's a toast to my real friend

さあ、私の本当の友達に乾杯しましょう

 

They don't care about that he said, she said

彼らは彼が言ったことも彼女が言ったことも気にしない *2

 

And here's to my baby

そして私の彼にも

 

He ain't reading what they call me lately

最近彼らが私をなんて呼ぶのかなんて彼は読まないの *3

 

And here's to my momma

そして私のままにも乾杯しましょう

 

Had to listen to all this drama

このドラマ全てを聞いていたんだもの

 

And here's to you

そしてあなたにも

 

'Cause forgiveness is a nice thing to do

だって許すことは素晴らしいことだから

 

Haha, I can't even say it with a straight face

ハハ、笑いを堪えずにこの言葉は言えないわね *4

 

This is why we can't have nice things, darling (darling)

これが私たちが素晴らしいものを手にできない理由よ、ダーリン

 

Because you break them

だってあなたが壊してしまうんだから

 

I had to take them away

全て持って逃げた方が良かったのね

 

This is why we can't have nice things, honey

素晴らしいものを手にできない理由はコレよ、ハニー

 

Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?

あなたが言った私についてのこと全てを聞いていないとでも思ったの?

 

This is why we can't have nice things, darling

これが理由で素晴らしいものを手に入れられないのよ、ダーリン

 

(And here's to my real friends)

(私の本当の友達に乾杯)

 

Because you break them

だってあなたが壊してしまうから

 

I had to take them away

全て持って逃げるべきだったのね

 

(And here's to my baby)

(そして私の彼にも)

 

This is why we can't have nice things, darling

 

(He didn't care about that he said, she said)

(彼は彼らが言ったことを気にしたりなんかしないの)

 

Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?

私についてあなたが言った事全て私が聞いていないとでも思ったの?

 

This is why we can't have nice things

 

 

 

*1 _ Taylorが過去に出したBad Bloodの歌詞

Still got scars on my back from your knife

あなたにナイフで刺された傷跡がまだ残っている という歌詞に似ている為、この曲もBad Blood 同様 Katy Perryについての曲なのかなと解釈しています。

 

*2 _ ここに出て来る ’彼’ ’彼女’ は Katyの元彼 Diplo やTaylor自身の元彼 Calvin Harris 等その他複数の実際に関係はないのに口を挟んで来た人たちのことを指しているのかなと考えました。

 

*3 _ ヘビ呼ばわりされていた記事などを読まない

 

*4 _ 本心ではない?

 

曲名にもなっていて、全体的に出て来るThis is why we can’t have nice thingsというのは、だから私たちはいい関係を築けない という意味もあると思います。