"This Is Why We Can't Have Nice Things"
It was so nice throwing big parties
いいパーティーが開かれたと思う
Jumping in the pool from the balcony
バルコニーからプールへと飛び込んで
Everyone swimming in a champaign sea
みんなシャンパンの海を泳ぐの
And there are no rules when you show up here
あなたがここに来た時にはルールなんてもの存在しなくて
Bass beat rattling the chandelier
ベースのビートがシャンデリアをカタカタ言わせて
Feeling so Gatsby for that whole year
一年中まるでギャッツビーみたいな気分よ
So why'd you have to rain on my parade?
だからなぜ私の楽園に雨を降らさなきゃいけなかったの?
I'm shaking my head
私は頭を揺らして
I'm locking the gates
ゲートをロックするの
This is why we can't have nice things, darling
だから私たちは素晴らしいものを手に入れられないのよ、ダーリン
Because you break them
だってあなたが全部壊しちゃうんだもん
I had to take them away
全部持って逃げた方が良かったのね
This is why we can't have nice things, honey
だから素晴らしいものを手に入れられないのよね、ハニー
Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?
あなたが話した私のこと全て聞いてないとでも思ったの?
This is why we can't have nice things
だから私たち素晴らしいものを手にできないのよ
It was so nice being friends again
また友達になれて良かった
There I was giving you a second chance
私は二度目のチャンスをあげたのに
But then you stabbed my back while shaking my hand
でもあなたは握手をしている間に私の背中を刺したの *1
And therein lies the issue
そしてまた嘘が出てくるのよね
Friends don't try to trick you
友達はあなたを騙したりなんてしない
Get you on the phone and mind-twist you
あなたの捻くれた考えと一緒に電話に出て
And so I took an ax to a mended fence
だから斧を手に取ったの、この関係を修復する為に
But I'm not the only friend you've lost lately
でもあなたが最近失った友達は私だけじゃないみたいね
If only you weren't
もしそうでないってあなたが言うのなら
So shady
それって胡散臭いわ
This is why we can't have nice things, darling
だから素晴らしいものを手にできないのよ、ダーリン
Because you break them
だってあなたが壊してしまうから
I had to take them away
全て持って逃げるべきだったみたいね
This is why we can't have nice things, honey
Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?
あなたが私について言ったこと全て聞いていないとでも思った?
This is why we can't have
Here's a toast to my real friend
さあ、私の本当の友達に乾杯しましょう
They don't care about that he said, she said
彼らは彼が言ったことも彼女が言ったことも気にしない *2
And here's to my baby
そして私の彼にも
He ain't reading what they call me lately
最近彼らが私をなんて呼ぶのかなんて彼は読まないの *3
And here's to my momma
そして私のままにも乾杯しましょう
Had to listen to all this drama
このドラマ全てを聞いていたんだもの
And here's to you
そしてあなたにも
'Cause forgiveness is a nice thing to do
だって許すことは素晴らしいことだから
Haha, I can't even say it with a straight face
ハハ、笑いを堪えずにこの言葉は言えないわね *4
This is why we can't have nice things, darling (darling)
これが私たちが素晴らしいものを手にできない理由よ、ダーリン
Because you break them
だってあなたが壊してしまうんだから
I had to take them away
全て持って逃げた方が良かったのね
This is why we can't have nice things, honey
素晴らしいものを手にできない理由はコレよ、ハニー
Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?
あなたが言った私についてのこと全てを聞いていないとでも思ったの?
This is why we can't have nice things, darling
これが理由で素晴らしいものを手に入れられないのよ、ダーリン
(And here's to my real friends)
(私の本当の友達に乾杯)
Because you break them
だってあなたが壊してしまうから
I had to take them away
全て持って逃げるべきだったのね
(And here's to my baby)
(そして私の彼にも)
This is why we can't have nice things, darling
(He didn't care about that he said, she said)
(彼は彼らが言ったことを気にしたりなんかしないの)
Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?
私についてあなたが言った事全て私が聞いていないとでも思ったの?
This is why we can't have nice things
*1 _ Taylorが過去に出したBad Bloodの歌詞
Still got scars on my back from your knife
あなたにナイフで刺された傷跡がまだ残っている という歌詞に似ている為、この曲もBad Blood 同様 Katy Perryについての曲なのかなと解釈しています。
*2 _ ここに出て来る ’彼’ ’彼女’ は Katyの元彼 Diplo やTaylor自身の元彼 Calvin Harris 等その他複数の実際に関係はないのに口を挟んで来た人たちのことを指しているのかなと考えました。
*3 _ ヘビ呼ばわりされていた記事などを読まない
*4 _ 本心ではない?
曲名にもなっていて、全体的に出て来るThis is why we can’t have nice thingsというのは、だから私たちはいい関係を築けない という意味もあると思います。