あなたのいない世界じゃ

If I lived in a world without you

どんな願いも叶わないから

No wishes would ever come true

燃え盛る業火の谷間が待ってようと

No matter how terrifying flames of hell are waiting out there

守りたいのはあなた

All I wanna protect is you

 

あなた以外なんにもいらない

I don't need anything but you

大概の問題は取るに足らない

All other things are irreverent for me

多くは望まない 神様お願い

I don't wish much - So please God

代り映えしない明日をください

Let us go on with monotonous life

 

一日の終わりに撫で下ろす

At the end of the day I got unwind

この胸を頼りにしてる人がいる

And I got the one leaning on me

くよくよなんてしてる場合じゃない

No time to niggle over tiny things

 

Oh ただの数字が特別になるよ

Oh  a mere sequence of numbers comes to mean a lot to me

 

あなたと歩む世界は

When I walk with you

息を飲むほど美しいんだ

The world is breathtakingly beautiful

人寄せぬ荒野の真ん中

In the middle of the abandoned land

私の手を握り返したあなた

The one giving handhold back to me was you

 

あなた以外なんにもいらない

I don't need anything but you

大概の問題は取るに足らない

All other things are irreverent for me

多くは望まない 神様お願い

I don't wish much  - So please God

代り映えしない明日をください

Let us go on with monotonous life

 

戦争の始まりを知らせる放送も

Shut away from broadcast on the war outbreak

アクティヴィストの足音も届かない

Shut away from footsteps of activists 

この部屋にいたい もう少し

Just leave us to stay in this room for a while

 

Oh 肌の匂いが変わってしまうよ

Oh  I miss the scent of your skin just disappearing

 

あなたの生きる時代が

The generation you go through

迷いと煩悩に満ちていても

May be filled with ambivalence and evil thoughts

晴れ渡る夜空の光が震えるほど

But even the lights of the cloudless night sky

眩しいのはあなた

May be fading because of sparkling you

 

あなた以外思い残さない

I don't have any concern leftover apart from you

大概の問題は取るに足らない

All other things are irreverent for me

多くは望まない 神様お願い

I don't wish much  - So please God

代り映えしない明日をください

Let us go on with monotonous life

 

 

何度聞かれようと

Over and over

変わらない答えを

I wanna tell you

聞かせてあげたい

The same answer

 

なんと言われようと

Over and over

あなたの行く末を

I care about your future

案じてやまない

Whatever you say

 

終わりのない苦しみを甘受し

Accepting endless suffers

Darling 旅を続けよう

Darling  Keep travelling

あなた以外帰る場所は

You are the only place I come back

天上天下 どこにもない

In this world nowhere like you

 

 

アルバム「初恋」のなかで一番好きな曲です。

訳しているうちに泣けてきました。

曲にのせずに、詩だけに向き合っていると、また別の発見がありますね。

このところKing gnuの曲を立て続けに訳してきましたが、リーダーの常田大希さんが参考にしている日本の歌手のなかに彼女の名前が入っていて嬉しく思います。

母の願いを込めた昭和歌謡のようなこの曲を、いつか井口理さんがカバーしてくれないかな、などと妄想しています。