翻訳技法としてのアートを駆使し予想外の価値を獲得する – WirelessWire News
「翻訳技法としてのアートを駆使し予想外の価値を獲得する」(WirelessWire News)がちょっと面白い。
Updated by Shigeru Takeda on November 13, 2024,
「来る11月23日に開催される「物質知性と共に育むサスティナビリティ価値創造」のセッション4では、科学的/論理的思考とアートが見る風景はどう重なり、どうズレを見せるのか。両者を俯瞰し統合しつつリアリティを再解釈することは可能か、イノベーション、価値と空間、物理化と概念化、人材育成、翻訳とコミュニケーション、といったキーワードで、それぞれ異なるアプローチで創造性の生成に取り組んでいるパネリストたちと議論。科学とアート/デザインの創造的翻訳と産学連携を手がける野原佳代子(東京科学大)氏がコーディネートします。」
キャプション:野原佳代子(のはら・かよこ)東京科学大学(旧・東京工業大学)環境・社会理工学院副学院長
小松 仁
