新章突入です。
歴史のお話です。
どうぞお楽しみください。
英語哲人
京都大学2011年[1-1] 英文和訳
<ポイント>
- 共通関係
- Without A = But for A = If it were not for A = Were it not for A「Aがなければ」
- 仮定法過去
- A, if not B「Bではないにしても、A」
- 挿入
※ historian 「歴史家」は[C](可算名詞)なので、-sを付けてください。板書では抜けてます。
historiansが正しいです。
<Look!😉>
応援のポチをお願いします!
あなたがポチをすると、当ブログの順位が上がります。
当ブログの順位が上がれば、より多くの方にお楽しみいただけます。
執筆者のモチベーションが上がります。
執筆者のモチベーションが上がると、更新頻度が上がります。
更新頻度が上がれば、、、あなたをもっと楽しませられるかも!?
↓ ↓ ↓ ↓ ↓