今回は、駿台の青本がとても役に立ちました。

 

英語の意味を掴めても、日本語に変換するのが難しいです。

 

今回のポイントは、「構造」ですね。

 

SとVの間に入る挿入語句が、構造をわかりづらくしています。

 

英語哲人

 

※最後のdid not airseは、過去形で訳してください。

 

京都大学2014年[2-2] 英文和訳


https://youtu.be/kGRtW83yA2k
 

<ポイント>

1. 関係代名詞what

2. S+M+V型の挿入

3. 多義語term

4. 助動詞must + be +p.p.

5. describe O as C

6. not A but B

7. 共通関係

 

 

<Look!😉>

 

応援のポチをお願いします!

 

あなたがポチをすると、当ブログの順位が上がります。

 

当ブログの順位が上がれば、より多くの方にお楽しみいただけます。

 

執筆者のモチベーションが上がります。

 

執筆者のモチベーションが上がると、更新頻度が上がります。

 

更新頻度が上がれば、、、あなたをもっと楽しませられるかも!?

 

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 

 

にほんブログ村 教育ブログ 英語科教育へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

 

PVアクセスランキング にほんブログ村 

 

哲人式英語 - にほんブログ村 

 

にほんブログ村 教育ブログへ
にほんブログ村