どーも みなさんこんにちわ  

一号班の寺岡です。

1月25日ぼくら1,2号班は坂の上の雲ミュージアムにいってきました。

ミュージアムに入る前に、近くにある愚陀佛庵というものもみてきました。

これは、夏目漱石と正岡子規が下宿していたという建物です。


なかなか、歴史の趣を感じる建物で、落ち着きます。  僕たちがいったときには、してなかったのですがお茶会も開かれているらしいので皆さんもぜひ。

あと、竹本くんが遭遇した幼女に声をかけていました。


ミュージアムの入場券を買おうと券売機にいくと、赤いハンカチが落ちていました。

係りの人にとどけました。落とした人が見つかるといいですね。


ミュージアムはなかなかきれいで、坂の上の雲に関する展示のみならず、松山の歴史や正岡子規に関する展示も多く、ありました。   とくに坂の上の雲は今度ドラマになるそうなので、力をいれているようです。

お世辞抜きに、いい美術館だし、坂の上の雲の予備知識なしにいっても、十分楽しめるとおもいます。


まあ、あまり期待しすぎるといけませんよ。

坂の上の雲をよんでみようとおもいました。  

皆さんもぜひ松山をもっと歩いてみてください。

おもわぬ発見があるとおもいます。

松山もまだまだ捨てたものじゃないとおもいます。


追伸 画像を60枚アップしています。

前に言ってたように、3号班では愛媛や松山のキャッチフレーズを考えます*

そこで!皆さんにも、案を出してほしいと思います!


例えば・・・


・日本で1番のんびりした街 <The calmest town in Japan><The slowest town in Japan>

・愛あふれる街 愛媛 <Town where love overflows ”Lovely Princess”>



また、使用キーワードの例としては

・愛媛 <Lovely Princess>

・伊予

・松山

・のんびり

・レトロ

・温泉


などが挙がってます。


日本語でもいいので、1人1つほど出してほしいと思います!

期間は今週の土曜日(1月17日)までとします。

忙しいとは思いますが、よろしくお願いします(。・ω・)ノ゙

 

材料(1人分)

・鯖の切り身 1パック

・キャベツ  適量

・卵  1個

・生姜焼きのたれ  適量

・蒲焼のたれ    適量

・ご飯         適量


作り方

1.キャベツを千切りにする

2.卵を半熟にゆでる

3.鯖の骨を抜く

4.鯖を一口大に切る

5.フライパンで半分の量の鯖を焼く

6.両面を焼き、生姜焼きのたれをからめる

7.お皿にとる

8.残りの鯖を焼き、蒲焼のたれをからめる

9.どんぶりにご飯を入れる

10.キャベツをその上にのせる

11.次に、2種類の鯖をのせる

12.最後に卵をのせる


ヽ(*・ω・)ノ完成ヽ(・ω・*)ノ


<効能>

・栄養満点

・簡単

・元気になれる!



Material(for one)

・Mackerel’s cutting body 1packing

・Cabbage proper quantity

・Egg 1

・The drip of ginger grilling proper quantity

・The drip of eel split and broiled  proper quantity

・Rice proper quantity


How to cook

1.The cabbage is thinly cut.

2.The egg is boiled to the soft-boiled.

3.Mackerel's bone is pulled out.

4.The mackerel is cut small.

5.The mackerel of half the amount is burnt with the frying-pan.

6.Both sides are burnt,and the drip of ginger grilling is put.

7.The mackerel is put on the plate.

8.The mackerel of the remainder is similarly burnt,and the drip of eel split and broiled is put.

9.Rice is put in the bowl.

10.The cabbage is put on rice.

11.Next,two kinds of mackerels are put.

12.The egg is put at the end.


ヽ(*・ω・)ノCOMPLETIONヽ(・ω・*)ノ


<Effect>

・Nourishment full marks

・Easiness
・It becomes energetic!





伊予国・サンダーバード
キラキラおにぎりサバドリアおにぎりキラキラ


ドキドキ材料


・サバの味噌煮缶  2個

・ミックスベジタブル

・チーズ

・パン粉

・ご飯



ドキドキ作り方


1ミックスベジタブルを解凍する。

2ご飯にサバ缶とミックスベジタブルを混ぜる。

3チーズを間に挟みながら、ご飯を盛り付ける。

4最後に上にたっぷりのチーズとパン粉を乗せて、オーブンで焼く。


完成!


ドキドキ特徴


・道具をあまり使わない

・簡単

・調理時間が短い

・手が汚れない




メモ英訳メモ



ドキドキMaterial


・Two misonikan of mackere

・Mix vegetable

・Cheese

・Bread crumbs

・Rice


ドキドキHow to make


1The Mix vegetable is defrosted.

2Sabakan and the Mix vegetable, rice are mixed.

3Rice is piled up in the container while placing it among cheeses.

4Enough cheese is put, and the proper quantity appearance of bread crumbs up.

5It burns with the oven.


completed!


ドキドキFeature

・The tool is not so used.

・Easy

・Cooking time is short.

・The hand is not dirty.

サバ豆腐


<材料 3人分>


卵 2個

きゅうり 1/2本

白ネギ 1/2本

豆腐 1丁

サバの味噌煮缶 1缶

オリーブオイル 大さじ1

酢 大さじ1


<作り方>


1.ゆで卵を作る

2.きゅうりと白ネギをみじん切りにする

3.豆腐を一口大に切る

4.さばの味噌煮缶をなべに入れて、オリーブオイルと酢を入れて煮る

5.切った材料の中に入れて混ぜる



英語訳

<Saba Tofu>


1.The boiled egg is made.

2.The cucumber and Shironegi are minced.

3.The tofu is cut in the unit size.

4.Saba's misonican is put in the pan,the oliveoil and the aceta are put in, and they are boiled.

5.They are put in the cut material and mixed.