私が今回サンフランシスコを尋ねた1番の理由は実はNHK Worldで私がMCを担当している日本のPOPカルチャーの最新情報を世界に伝える情報番組イマジネーションの取材なんです音譜

photo:02



でも1人で一日前乗りして観光してしまいましたべーっだ!にひひ

さて、撮影クルーと合流して取材開始カチンコ映画

やってきたのはここ晴れ

photo:01



Viz media音譜音譜音譜

ここではアメリカ国内で販売している日本の漫画を英訳してるんだよ音譜

かなり大変な作業らしい叫びあせる

photo:03



でもこうやってアメリカの皆が英語で日本の漫画を読んでてファンも増え続けてるラブラブ

翻訳で1番苦労してるのは擬音語だそうです!?

うわー とか、ドキドキとか、ビシ!とかギャーとか、ぴちゃぴちゃ、とか確かに翻訳できないよね~えっ

日本ではコケコッコーとニワトリの鳴き声もフランスはココリコって言うし、英語では...あれ?なんだっけ?
クックドゥーだっけえっえっえっ

photo:04



しかし日本の漫画の力って凄いなクラッカー





iPhoneからの投稿