ラ・フランスの『ラ』がお洒落でたまらないです


『プリン・ア・ラ・モード』『ラ・ベットラ落合』『ラ・サール・石井』
溢れ出すお洒落に私は涙が止まりません



『ラ・フランス』
『ラ』だけでも充分お洒落なのに、さらに『フランス』ですよ。洋なしの域を超えてお洒落だと思います。
しかしこの『ラ』よく目にしますがいったいどんな意味があるかご存知ですか?



知ってる輩はお帰り下さい。私が約二時間苦悶しながら『ラ』を探し、結局分からず図書館にまで足をはこんだ恨みつらみしか書かれてません












まぁ、結論から言うと『ラ=THE』みたいですよ。











ショックでした。


答えが出ぬまま手探りの毎日、キーボードを打つ指は疲れ果て震える始末。そしてやって来た図書館で"絵本"という誘惑。『ラ』というたった一文字にどれだけの意味が隠されているのか……
こうまで出てこないなんて実は、この『ラ・フランス』には何か人類にとって重要な秘密が隠されているのではないか。




血眼
言葉通り血眼で探しましたよ『ラ』をね。
なにせ私が『ラ・フランス』に疑問を抱いたのは人生で三度目であり、もう逃げてはいけないと私の心が叫んでいたんです。





『THE』ね


それは出てきませんよね
Googleで『THE』とか調べても『THE IDOLM@STER』『THE BOOM』とかそんなもんです。
そんなどうでもいい存在なんです『THE』なんて。
文頭につけるとちょっと強そうに聞こえるだけの、ちょっとしたお洒落なんです。


そう。だから私はいつも『お洒落』という曖昧な存在に振り回されています。