Lyrics by: LEE HU SANG, RAVN,
SEO HO, LEE DO
Composed by: LEE HU SANG, RAVN
Arranged by: LEE HU SANG, RAVN
Japanese Lyrics by: Haruka Yanagawa,
KIM JI HYUN
Release Date: November 23, 2022
ONEUS - KATOKI(過渡期)
【JPN / ROM / ENG】
同じ風景だけただ繰り返す
onaji fūkei dake tada kurikaesu
The same scenery just repeats itself
変わらない日常が苦しめる
kawaranai nichijyou ga kurushimeru
The unchanging days torment me
Everytime don't waste your time
ためらわないで
tamerawanaide
Don’t hesitate
Gonna make you feel alright, yeah
感じるままに
kanjiru mamani
Just as you feel
もう怯えないで
mou obienaide
Don’t be afraid anymore
走ろう lego
hashirou lego
Let’s run, lego
何度つまずいて
nando tsumazuite
No matter how many times I stumble
大丈夫だよ焦らなくていいんだ
daijyoubudayo aseranakute iinda
It’s okay, you don’t need to rush
嵐の中光見つめる flower
arashi no naka hikari mitsumeru flower
A flower that gazes at the light in a storm
咲かそう oh yeah
sakasou oh yeah
Let’s bloom it, oh yeah
マラソンのような人生だったとしても
marathon no youna jinsei datta to shitemo
Even if life is like a marathon,
この世界はただ真っ暗なだけじゃない
kono sekai wa tada makkura na dakejanai
this world isn’t just a complete darkness
そんな時間の中僕ら
sonna jikan no naka bokura
In that time of us,
小心者だった僕
shoushinmono datta boku
I, who was timid
Never gonna feel alone
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
Ra’, spit out flame
試練を越えてゆこう
shiren wo koete yukou
Let’s overcome hardships
苦痛さえも unforgettable
kutsū sae mo unforgettable
Even the pain is unforgettable
勝ち抜くよ僕は勝ち抜くよ
kachinukuyo boku wa kachinukuyo
I’ll win, I’ll win through
何千回転んでも (Let it go)
nanzenkai korondemo (let it go)
No matter how many thousand times I fall (Let it go)
望んだままに
nozonda mamani
As I wish
乗り越えたら幸福は何倍
norikoetara koufuku wa nanbai
If I overcome it, my happiness will multiply
ただ whatever what I want
tada whatever what I want
Just whatever what I want
全部いただくよ
zenbu itadakuyo
I’ll take it all
Gotta go Gotta go
突き進んだ通り woah
tsukisusunda tōri woah
Exactly the way I push forward woah
感じるままに
kanjiru mamani
Just as you feel
荷物はおろして
nimotsu wa oroshite
Put down the load
走ろう lego
hashirou lego
Let’s run, lego
この手を握って
kono te wo nigitte
Grab my hand
大丈夫だよ焦らなくていいんだ
daijyoubudayo aseranakute iinda
It’s okay, you don’t need to rush
夢の中眩しい君の flower
yume no naka mabushii kimi no flower
Your dazzling flower in your dreams
咲かそう oh yeah
sakasou oh yeah
Let’s bloom it, oh yeah
マラソンのような人生だったとしても
marathon no youna jinsei datta to shitemo
Even if life is like a marathon,
この世界はただ真っ暗なだけじゃない
kono sekai wa tada makkura na dake janai
this world isn’t just a complete darkness
そんな時間の中僕ら
sonna jikan no naka bokura
In that time of us,
小心者だった僕
shoushinmono datta boku
I, who was timid
Never gonna feel alone
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
ロウソク吹き消し uh
rousoku fukikeshi uh
Blowing out the candle uh
暗い夜空に光
kurai yozora ni hikari
Light shines in the dark night sky
たまに明日が不安であっても uh
tamani asu ga fuan de attemo uh
Even if I sometimes feel anxious about tomorrow uh
心配ないさ強くなる
shinpai naisa tsuyokunaru
Don’t worry, I’ll get stronger
I’m not afraid
乾いた地面の上僕ら
kawaita jimen no ue bokura
Can we stand on the dry ground
同じ気持ちで立ってるかな
onaji kimochi de taterukana
with the same feelings?
I don't know
君がそばにいればいい
kimi ga soba ni ireba ii
As long as you’re beside me, it’s okay
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
僕らの侘しい過渡期
bokura no wabishii katoki
Our lonely transitional period
Credits to KISS Entertainment Inc.
Romaji & English Translation by Rin
Related Video
【KATOKI Official Audio】