私は寂しいときは思い切り寂しくしてしまえ!と自虐的になる
このロマンティックな曲はあまりに有名なスタンダードナンバーで
たくさんの歌手がカバーしているが
この二人のデュエットが
歌唱力があり圧倒される
スペイン語の響きもまた美しく
あの夜
異国の地でこの曲が流れていた
私の好きな曲よ
そういうとじっと耳を澄ましていた
ただ私たちは黙っていた
Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
De este mundo
僕たち二人は恋人
深く心から愛し合っているからこそ
この世のもっとも大切なものを得ている
Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo y
Sin razón, nos enojamos
他の恋人たちと同じように
愛し合い、口づけを交わすけれど
時には理由も無く喧嘩をしてしまう事もある
Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más obscuro
僕たち二人は恋人
穢れなく純粋な愛を持ち続け
他の人と同じように
困難を乗り切ろうとしている
Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios, somos novios
語り合い
絶えなく甘い口づけを交わす時に
桜の花の色を思い出したり
言葉を捜したりはしない
僕たち二人は恋人
Siempre novios
いつまでも二人は恋人