素敵な言葉 | せり&ソング ~日韓♡遠距離日記~

せり&ソング ~日韓♡遠距離日記~

東京-ソウルになったり、東京-アメリカになったり。


今日はソングと、少し電話で話すことができました~y’s

話題は、昨日私が久しぶりに会った友達のこと。


この友達、最近自分のお店をオープンしたんです。

薬剤師をしていたんだけど、前々からやりたい仕事があった彼女。

寝る時間も惜しんで学校に通い、資格を取って、ついに念願のお店を持った。

今は出店のための借金もあるけど、キラキラ輝いていてまぶしいくらいきゃー


She inspires me in many ways.

彼女からは、いろいろ良い刺激をもらっているの!


そんな話をしていたら、ソングが、

birds of a feather flock together

と言っていたんです。


一緒に飛んでいるのは、同じ羽を持つ鳥たちだ。

みたいな感じかな。


これ英語のことわざで、

類は友を呼ぶ

と同じ意味。


時々、他の頑張っている友達の話なんかもしていたせいか、

Your friends and you are always eager to challenge.
君の友達と君は、いつもチャレンジすることに意欲的だ。

You have the same heather.
君も(友達と)同じ羽を持っている。

I highly admire you.
本当に素晴らしい人だと思ってるよ。


って言ってくれたaya

やったー!笑


「さらんへ~」とか、「I love you」とかぜんぜん言わない人だけど、いつも自信を持てるような素敵な言葉を言ってくれるソング。

ありがたや~sei