誤解が無いように、補足です
前回の記事で、「また、出来れば今回も、ある方のブログ上で現場レポをしていきたいなぁ と思っていますので、もし、目障りでなければ、LIVEに行けない方はのぞいてみて下さい。」と書いたのですが、あとでこの文を自分で読み返すと、誤解を招くかもと思いましたので、補足を。
「ある方(かた)の」とは、「とある人の」という意味です。あと、「のぞいてみて下さい」は、このブログでは無くて、「とある人のブログ」という意味ですので。まぁ、このブログを見に来て頂いている方々は、「とある人」と言えば、あの人だと わかっていらっしゃると思いますが・・
やっぱり、文字にするのは難しいです。あとで読み返すと、言いたかったニュアンスと違う書きっぷりになってたりするので。