The door is opened. ドアは開いています。


The door is open. ドアは開いています。


Open the door. ドアを開けてください。


The door is closed. ドアは閉まっています。


The door is close. ドアは近いです


Close the door. ドアを閉めてください。



・・・がーん


きのう、closeとopenに関する自動詞と形容詞や発音やらのややこしさをこのブログに延々と書きかけていたのですが、あまりにもややこしいので、全くおもしろくない記事になっていたのでやめました!↑の文たちを見て、
昨日の私の混乱を察していただければ幸いです。笑




これはネイティブ的にもこれは疑問らしいのですが、


アメリカ版やふー智恵袋みたいなところでのベストアンサーは



It's just how it works, don't question English. It's not anyone's fault that two different languages shacked up 2000 years ago and made a deformed little baby.



でした。笑 スカッとする~


まぁ深く考えるなとクリスマスツリーサンタ帽


英語を型にはめるのは本当難しいですね。









頭使ったので甘いものが食べたくなってきました。


甘いものといえばおととい、22日は「ショートケーキの日」だったらしいのですが


さて、なんで22日はショートケーキなのでしょう?

答えは次回~イチゴケーキ (ヒント:カレンダー)



写真はだいすきな御影高杉のショートケーキです。
自分が食べたいがために、最近は友達の誕生日パーティー
ともあらばこちらのバースデーケーキをほぼ毎回注文しています。笑

先日電車の 「貫通扉」 に関する翻訳文のチェックをしていて、


豆しば豆知識が増えたので共有します


(※写真はすべてwilkipediaから拝借いたしました)


貫通扉というと、車両と車両の連結部分を思い浮かべたのですが、


電車の先頭(と最後尾)にもついてることが多いです 近鉄電車 近鉄特急


少なくとも地下鉄は、先頭から最後尾まで必ず貫通扉がついているらしいです。


地下のトンネルは最小限のスペースで作られているので、事故や火災の時に、通常の扉から側に脱出できるスペースが無いので、先端か最後尾から線路に脱出できるようにしてあるそうです。


ちなみに、通常の扉から脱出できないという意味では、
↓モノレールもそうなのでは?(おちちゃう
汗


ただしモノレールはヘリやクレーン車等から助けが来た場合は横からも脱出できますが、地下鉄の場合はそうはいかないですね。


もちろん地下鉄やモノレール以外でも貫通扉が設置してあるものが多いですGOOD
(あるに越したことは無いし)


私の知る限りJR神戸線、阪急、阪神、神鉄、山陽、神戸市営地下鉄、ポートライナー、六甲ライナー、近鉄、京阪・・・にはぜんぶついてます
(推測ですけど、地上でも別の線路が密接してると横からは脱出できないから、つけてるのかな?)


それにしても関西は私鉄が多いですね。まだまだある


逆に、地下を通る電車なのに、貫通扉が設置されて無いものもあるらしいです。

↑その場合は地下トンネルの空間が広く、
横から避難できるスペースが十分確保されているということらしいですまっくろくろすけ


古い特急列車とか、地上しか走らない単線の電車は無い場合があります。


なので路面電車には貫通扉はほとんどないです!
(そういえば、みたことないです目



ちなみに大阪モノレールは先頭と最後尾以外の貫通扉は無いもよう

すっきりしていいですね。

でもこれは地下鉄ではNGで、火災のときに煙が隣の車両やトンネル内に充満しにくいように各車両の貫通扉は二重、半自動で元通り閉まるようになっているのが基本らしいです!


なので上の写真は通気性抜群のモノレールならではの構造みたいです。




いい勉強になりました。

調べるのも楽しかったし、

日本の電車おもしろいですね~
ニコ

鉄道マニアの気持ちがちょっと分かった日でした。
先日、エンジン関連の翻訳をしていたら、


「ピンポングロス」という単語が出現。


へ?ピンポン?グロス?


私の頭の中では、なんのことやら分からずしばらくハテナだらけ。


何度読み直してもピンポングロスに見えた。




わからないので、しばらくそこはおいといて、


一通り翻訳が終わってからもう一度、読み直してみたところ


やっぱり「ポンピングロス」と書いてありました。














・・・「ポンピングロス」?














あ、ここで私は始めて、「ピンポン」ではなく「ポンピン」だったと気づきました。


もうお気づきの方も多いでしょうけれど、


私にはもう、こうなってしまったら「ポンピン」と「グロス」


で分かれてしか見えなくなってしまったのです


ナニコレ~号泣


と、たまらずgoogle先生に相談したところ、すぐに答えが分かりました。






pumping loss






ピカチュウ3!!!!!!!!


わあああ、なんでこれ分からなかったの私ー!笑


思い込みって怖い。


目がそういうふうにしか見えなくなっちゃうことってたまにありますが、


エンジンの話してるのに、ピンポン玉とリップグロスばかりが頭に浮かんでいた私は







まだまだ修行が足りません♥akn♥ というかただのあほ・・・


今も別の翻訳のチェックをしている途中ですが、


自分の空目に負けないよう時折休憩も入れつつ・・・


がんばります汗



私が入社してかれこれ1年がたちましたが、


今年度の新入社員は先日紹介したインコちゃん以外ゼロですガクリ


原因はいろいろ考えられますが、


やはり一番はインターンを経てからの正社員採用というところでしょうか。。。


たしかに、不安はあります。


インターンがすんでから、やっぱりだめだった・・・♥akn♥


というパターンもあります。


でも、よく考えてみればそのインターン(いわばお試し)期間があると、


会社としても雇われる側としても入社後の不一致が少なくて済むので


はじめのリスクはお互いあるものの、のちのちの事を考えればとても合理的だと思いますOK


せっかく就職したのに合わなくて1ヶ月で辞めちゃった、なんて話もありますが、


入社前のインターン制度があればそういう事態はある程度回避できますよね。


大学卒業 → → 即就職!!


という型に、あんまりはまりすぎなくてもいいんじゃないかと私は思います!


就職方法はリクナビマイナビだけじゃない!ってことが


就職活動中の学生たちにもっと知られていくといいなミニー


というわけで、まだまだコウハイ募集中きらきら!!きらきら!!





写真は、少し前に先輩にいただいた沖縄土産のシーサーです。
ミニチュアなので会社のデスク横のコルクボードのフレームにちょうど乗ります。
この、ちょこんと感がかわいいでしょシーサーシーサー

私はまだ先輩の翻訳する書類をファイルしたり、

一緒に添付する図面や表を作成したり、

本文以外の小さな翻訳をやったり、

チェックなんかやったりする翻訳アシスタントです。


最終的にはフィードバックをもらって、なおして、

みんなで期日までに納品しなければなりません。


たまに、たくさんの案件が一気に重なってしまって

納品日や毎月の〆日に追われるときもあります逃げる


きっと漫画家とか作家とかやってる人の仕事場もこんな感じなんやろうな、って思ってますにやり。


社長はよく冗談で (冗談だと信じたい)、

「お前らもそろそろ徹夜を経験せんとな!」
って言うのですが、

そうはならないように、みなさんの足を引っ張らないように、

本当にそれだけはしないように、がんばります


顔文字


***********************************************

ところで話は全く変わって 徹夜で思い出したのですが、

この週末にひっさしぶりに友達の家でオールしてしまいまして

その結果、今日はとっても気持ちが悪くて

エナジードリンクのレッドブルとともに出社することになりました。

ところが、私は自分をさらに苦しめる行為に出てしまっていました



わたし、メントスが好きなんです・・・

そう、炭酸飲料とメントスを合わせるとどうなるか

ご存知のかたもいるとは思いますが気になるかたは調べてみてください。笑

そのせいで私は今日いちにちじゅう胃がもこもこしておりましたううっ...

今日はよく寝て明日はすっきり気分でお仕事できるようにします。。



はじめまして!


ブログはじめましたリラックマ


ちなみに今は仕事(翻訳チェック作業)中です。


ブログの更新は仕事の合間、


気分転換がてら更新していくことが多いと思います。


あんまり長い文を書くのは好きじゃないので


写真とかを載せつつ


かなりさっぱりしたブログになりそうな予感ですが


よろしくおねがいいたしますかお


写真は鳥好きの社長が最近事務所で飼い始めたインコです。
すごくかわいくてすっかり会社のセラピーインコです。笑