子供たちがノリバンへ行っている間、


日本語が話せる韓国人奥様達とランチ食べてお茶会してきた~ヽ(*・ω・)ノドキドキ

photo:03



更に日本語ぺっらぺらな友達も紹介すると言うことで、車で家におじゃましに連れて行って貰った[みんな:01]

楽しくとっても有意義な時間を過ごせて良かった(*^-^)b




息子の通うノリバン、住むアパートには旦那さんの出張で日本に駐在していたという人、日本語を勉強していたという人がチラホラ目


立ち話も私に合わせて日本語にしてくれてちゃっかり甘えてる状態..[みんな:02]



環境は恵まれてるのかな?とも思うが...

そりゃ
息子の為には韓国人ママとの付き合いは浅くではなく..
深く!!...深くがとっても大切。
なんだな、と最近ちょっとある出来事があった[みんな:03]



前からだけど
韓国にいる私は、私らしく振る舞えず..自信が持てず...内向的になる...

韓国に来てから、夜中緊急に何度行ったことか。
急性的に体調が悪くなるよストレスで[みんな:04]


住み始めて半年目には
生まれて初めて白髪が...

まぁ
この時期は24時間体制の子育て、慣れない環境、学校へ通い勉強、それに家事。多忙だったからそれもあるがw

こんなボケーとした私でも能天気に生きては..いないよー。[みんな:05]

私が選んだ道なのにね。
って後悔はまっったくのゼロだけど。



ただ、親の環境がそのまま子へも響くから...考えもの。








さーさーさー



話はぶっとぶけどw
リクエストされ作り途中の角煮。

photo:01



コトコト3時間半かかる。
臭みとり、柔らかくする為の下ごしらえがね...
でも嬉しい[みんな:06]
料理は毎回こんな気分で作りたいものだにひひ

photo:04



コレ、栗の蜂蜜。

途中で蜂蜜が足りなくなり、仕方なく放置していた栗を使ってみた...あせる
きっと味の濃い角煮なら...大丈夫w



この栗の蜂蜜はね、
苦味と香りがなんとも言えない...



つまり、
私の口にもオッパの合わなかった。



ネットで栗、蜂蜜のワードで調べてみると...


苦手な人、どーにか使い道を探す人、結構いたビックリマーク
クセモノだったらしい栗蜂蜜。




賞味期限が過ぎなきゃ捨てられない悪い癖...
そのくせ使わず放置というね、、[みんな:07]










iPhoneからの投稿