まだまだ諦めてない!

和訳。

夫が、仕事で忙しくしているけど「何がいいかいなー」と聞くと「ノーリプライ」

なんか意味ありげかと思った。

 

No reply

返事ない

John Lennon / Paul McCartney

 

This happened once before
When I came to your door
No reply

前、家に行った時にさあったよね。

返事ない感じのね。


They said it wasn't you
But I saw you peep through
Your window
I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'Cause I looked up to see
Your face

あなたおらんって言われたんけどさ

私、ちらっとみたよ。

窓越しやけど。

灯りが見えたもんね。

灯りが!見えたもんね!

私、あなたが私のこと見たの知ってるよ。

だって、私、あなたの顔みたもんね。

 

I tried to telephone
They said you were not home
That's a lie

電話したしさ。

留守って言われたんやけどね。

嘘よ。


'Cause I know where you've been
And I saw you walk in
Your door
I nearly died
I nearly died

私、どこにあなたがいたか知ってる。

そんで、私、あなたがドアのところで動いたのみたもんね。

あー、もう死にそう。

だめや、死にそう。


'Cause you walked hand in hand
With another man
In my place

あなたがさぁ、誰かとさ、手繋いでさ、歩いてたけん

あー、もうそこ私の場所やん。

 

If I were you, I'd realize that I
Love you more than any other guy
And I'll forgive the lies that I
Heard before, when you gave me no reply

いや、もし私があなたならね?

別の男よりも、私のことがめっちゃ好きって気がつくんやろうけどさ。

でも、私って、そう言う嘘とか許すと思うよ。

あなたが、私に返事せんかった時とかあったやん?

 

I tried to telephone
They said you were not home
That's a lie

電話してさー、

留守ですって言われたけど。

嘘やん。


'Cause I know where you've been
And I saw you walk in
Your door
I nearly died
I nearly died

だって、あなたがどこいるかとか知ってるし。

んで、ドアのところで歩いてるの見たし。

あー、もう死にそう。

いや、本当に死にそう。


'Cause you walked hand in hand
With another man
In my place

No reply
No reply

あなたがさ、なんか、知らん人と手を繋いでさ歩いてたやん。

そこ私の場所やんねぇ。

返事ないしね。

返事ない…ねぇ。

 

XXX

なかなかの振り回されソング。

でも、前回より、何の話かわかりやすくて良かった…

peepってのがわからんかった。けど、「盗み見」とか「覗き見」って言うことらしい。

こっそりしてる時に使うらしい。

If I were you, I'd realize that I
Love you more than any other guy

それと、これ。 If I were you,だと、「もし、私なら〜」って言う定型文で

アドバイスとかするときに使える見たい。

しかし。こんなタイプの例文を探し当てれなかったけど。

次のLove you〜ってところで、「ん?」と思った。

なんか、入れ替わってる系のこと?

私があなたの立場なら…って言うのはわかるとして「あなた」誰なん。

って思ったけど、多分、この「あなた」は私よね(入れ替わる前の)。他のguyと比較しとるし。

日本語にすると、

もし私があなたなら、私のことめっちゃ好きにって気がつくよ??自分で言うのも何やけど。

みたいなことよね。いや、日本語にしても、やっぱ「私」と「あなた」おかしいか。

 

あと。

OnceとかBeforeとかあるんやけど。

これは、どう言うことかなぁ。って。

ちょっと調べもせんと、勝手に解釈したんだけど。

こりゃ、前科あるってことかな。前もやん。みたいなことかな。

 

まぁ、それはいいとして。

なんか、好感の持てる青年よね。

振り回されてるし、全然、見込み無さそうやけど、なんかポジティブやもんね。

死にそうって言うのを伝えれる感じもいいね。

この女の子も、そう言うところ認めてるといいね。