食の都はパリではなく東京
//////
U.S. newspaper " Food Capital of Tokyo rather than Paris " high evaluation cost performance and a wealth of choices
Last month , the U.S. Food and Wine magazine under the heading " 7 Reasons Tokyo is a new Paris " , I published an article claiming " Americans should visit Tokyo than in Paris " and . In response to the same article , (JRT) has performed a readers' poll of " Paris vs. Tokyo" Wall Street Journal (WSJ) "Japan real-time" section .
[ The results of the readers' poll and "Tokyo" ]
Many of the reasons for Food and Wine magazine cited , coffee , pastries , restaurants , the price of eating out , and the like, and things related to food . In an article dated 1 May of JRT was published in response to this article , correspondent of the WSJ who moved to Tokyo from Paris is talking about the difference in food culture of Paris and Tokyo . An overview 's as follows .
• In Tokyo , the quality of the food is high abundant choices . Price is also affordable at lunchtime in particular .
• In Paris , than the food itself , I will focus on the atmosphere of time and taste . As for Paris , for coffee in particular , it tends to be overestimated from foreigners.
[ Reader comments that did not / who voted ]
For readers' poll / survey that was conducted in connection with the above-mentioned interview , and are summarized in the May 9 date article . The discussion in the comments , there was a recommendation " Martini Burger " and ( Shinjuku ) "beacon " of (Shibuya ) to the opinion "good hamburger is not in Tokyo " and . In addition , claimed that " was not able to enjoy a meal that is not disturbed by the smoke in Tokyo " was out , but there is also a person that returns the experiences of " was away from the non-smokers if there is a smoking room / area " were .
Is something like the following to tweet and comments received during the readers' poll of the JRT.
Tokyo - where outside of Tokyo , and buy a warm drink from the vending machine ?
Robot Restaurant !
- ( Article ) you have forgot to mention the Seven-Eleven Japan . Perhaps , in the coffee freshly brewed the best available at so , only 100 yen .
- Love , But I prefer Osaka food is Tokyo !
• There is great food for both , but the cost and performance variety , service is wins Tokyo . At half price in Paris , with a smile , quick , friendly service is received . If you're compared for supermarket deli , wins France .
Tokyo - meal . Paris - drink !
• To vote if you give me dispatched to both yourself .
· Battle is continuing Concerning two places my favorite .
In May 9 point , 630 votes / 89% a little over Tokyo , Paris have won 73 votes / 10.4% . Although the vote in the section related to Japan , votes push the Tokyo exceeds considerably .
[ This trend has continued from previous ]
Last year at this time , Bloomberg paper has reported the topic "Tokyo is the world largest number of stars in the Michelin guide book " and the reader the following comments are attached to this article .
• You have lived in Japan for years , but surprised at any time in the variety and quality of food here . Even in small modest shop that does not take money most , perfectionism Japanese appears .
• Even for Japanese food , Tokyo and Osaka 's center of gastronomy . It's overwhelming just kind of ramen eaten in Tokyo .
Also , discussed in relation to this article bulletin board in the " Reddit " , delicious eating out in Japan is cheap and market competition that probably because intense has been carried out . Situations where eating out situation in Japan wows Americans , seems to be from many years ago apparently .
//////
米紙“食の都はパリではなく東京” 豊富な選択肢とコストパフォーマンスが高評価
先月、米フード&ワイン誌が「東京が新しいパリである7つの理由」との見出しで、「アメリカ人はパリよりも東京を訪れるべきだ」との主張の記事を掲載した。同記事を受けて、ウォール・ストリート・ジャーナル紙(WSJ)の「ジャパン・リアルタイム」セクション(JRT)が「パリ vs. 東京」の読者投票を行った。
【読者投票の結果は「東京」】
フード&ワイン誌が挙げる理由の多くは、コーヒー、ペストリー、レストラン、外食の値段など、食べ物に関する事柄である。この記事を受けて掲載されたJRTの5月1日付の記事では、パリから東京に異動したWSJの特派員がパリと東京の食文化の違いについて語っている。その概要は以下の通りだ。
・東京では、食べ物の質が高く選択肢も豊富。特にランチタイムには価格もお手頃。
・パリでは、飲食物そのものよりも、味わう時間や雰囲気を重視する。パリに関しては、特にコーヒーについて、外国人から過大評価されがち。
【投票した/しなかった読者のコメント】
上記インタビュー記事に関連して行われた読者投票/アンケートについては、5月9日付記事でまとめられている。コメント欄での議論としては、「東京には良いハンバーガーがない」という意見に対して『マティーニバーガー』(新宿)と『ビーコン』(渋谷)の推薦があった。また、「東京では煙に邪魔されない食事を楽しむことができなかった」という主張も出たが、「喫煙ルーム/エリアがあって非喫煙者とは離れていた」という経験談を返す人もあった。
JRTの読者投票に際して寄せられたコメントやツイートには以下のようなものがある。
・東京 - 東京以外のどこで、自動販売機で温かいお酒が買える?
・ロボットレストラン!
・(記事は)日本のセブンイレブンに言及するのを忘れているぞ。おそらく、そこらで手に入る最高の淹れ立てコーヒーで、たったの100円。
・東京は好き、だけど食べ物は大阪の方が好き!!
・どちらにも素晴らしい食べ物があるが、バラエティとコストパフォーマンス、サービスは東京の勝ちだ。パリの半額で、笑顔で、素早く、フレンドリーなサービスが受けられる。スーパーマーケットとデリについて比較しているのなら、フランスの勝ち。
・東京 - 食事。パリ - ドリンク!
・自分を両方に派遣してくれれば投票する。
・私のお気に入りの2つの場所をめぐって戦いが続いてる。
5月9日時点では、東京が630票/89%強、パリは73票/10.4%を獲得している。日本関連のセクションにおける投票とはいえ、東京を推す票がかなり上回った。
【この傾向は以前から続いている】
昨年のちょうど今頃、「ミシュランのガイドブックの星の数において東京が世界最多」という話題をブルームバーグ紙が報道しており、この記事には以下のような読者コメントがついている。
・何年も日本で暮らしているが、ここの食べ物の質とバラエティにはいつでも驚かされる。ほとんどお金がかからないような小さい質素な店でも、日本人の完璧主義が表れる。
・日本食についても、東京と大阪は美食の中心だ。東京で食べられるラーメンの種類だけでも圧倒的だ。
また、掲示板『レディット』ではこの記事に関連して、日本での外食が安くて美味しいのは市場競争が激しいからであろうという議論が行われていた。日本の外食事情がアメリカ人を驚嘆させる状況は、どうやら何年も前からのことのようだ。
//////