翻訳コンニャクと化したYoutube | 魔王いっぺいのゲームブログ

魔王いっぺいのゲームブログ

ゲームブログの記事に使用する画像はWebで拾ったものがメインで、グラフなどはデータを元に一部自作してます。

マインクラフトの日記ですが、今日お伝えしたいのは、

 

Youtubeの凄さについてです!

 

最近、配信動画に字幕をつけるようになったのですが、Youtubeには字幕の自動翻訳機能があります。

声を判別して英語のテキストに落とし、それを日本語に翻訳します。

 

その精度がとてつもなく進化しているのです!

 

ワタクシは久しぶりに2B2T.JPに入りました。

そこでAUプレイヤーに向けて、JPサーバを紹介していましたが、自動字幕のいくつかは、

ワタクシが伝えたいことを正確に日本語訳していました。
 

正確でなくても、何を言っているのか推測できるレベルの翻訳もありました。

いくつかお見せしましょう。

 

JP鯖が復活した経緯

 

AU鯖と比較している場面

 

JP鯖ではフライングハックが使えること

 

エリック村の紹介

 

もちろん、笑えるものもあります。

 

言い方

 

なんのこっちゃ

 

これはワタクシの英語力不足によるところも大きいですのですが。

 

その分、ちゃんと伝わったときはめちゃ嬉しいです。

 

2B2Bの専門用語がちゃんと表現されてたりして、驚きます。

 

AU鯖に入って以降の全配信に自動字幕を付けましたので、興味のある方は覗いてみてください。

 

 

※追記

現状、字幕の自動翻訳はPCブラウザ版のみ対応しているようです。スマホで試したら英語字幕だけ出てきました。

あと、過去の動画に自動字幕が付くタイミングですが、Youtube側が優先順位を付けて処理しているようです。