21日の日曜日


バァバの13回忌、ジィジの7回忌の合同法事をしましたぁ〜😌🙏



そこでお寺さんから、こんなのいただきました!




熱心な檀家さんはお経なんかを丸暗記してたり…😱

法事やお盆参りなんかでお寺さんと一緒にお経を唱える方も居りますけど…😵💥


その意味は難し過ぎてわからん…


解説とか翻訳の本作ってくれへんかなぁ…


の檀家さんの声を受けて…


お寺さんが書き上げたのが、この『日常勤行集』だす!💥🤗👍





『勤行』きんこう…と読む人も居るやろなぁ…ハハ…😮‍💨










娘にいわせれば、、



経本文は高校時代に苦しんだ、古文漢文の世界…

漢字ばっかりでなんのこっちゃわからん〜😵‍💫


なら、下の行に書いてある現代文は分かるやろと思うなかれ!


その現代文中にある単語自体の意味が…普段使わない単語が多すぎるぅ〜😭

外国語やぁ〜

…らしい🙄






まさに、翻訳本です!







まぁ…、ルビは平仮名やからこれが読めたら良し!😁🤗




次にお寺さんが考えてるのは…


一般に仏教は中国から来たと思い込んでる人も多いようで…

せやけど大元は、インドの仏陀が総ての宗派の始祖ですわな…、


と、言うことは…総ての経典、教えは…サンスクリット語で書かれてるんですわね。


あの孫悟空でおなじみの、玄奘三蔵法師が経典を求めインドへの旅に出たのも、

ホンモノの経典を直に見て読んで勉強したかったから…








で…、お寺さんが次に手掛けてるのは…、


サンスクリット語の原文と、中国の漢文と、日本語の現代文を対比させた訳本を…


現在進行中らしくて、完成すればポストへ入れてくれるらしいだす!👍


サンスクリット語…、知ってます?

梵語です。

梵語…、知ってます?




メッチャ楽しみ!🤗🤗🤗