The current Japanese government of LDP has adopted collective self-defense violating the text of the Japanese Constitution, and is now preparing legislations that would ensure implementing collective self-defense and sending the Japanese Self Defense Forces overseas.
However, during the discussions on collective self-defense in the Japanese Parliament, the government didn't disclose any information regarding risks involved in adopting collective self-defense.
Also, opposition parties have not yet been successful in presenting risks involved in adopting collective self-defense and conducting military operations.
Only a discussion about superficial image and legislations is being made, without substance in it. I have to say that this is a very much critical and perilous situation for Japan's national security.
Samuel Huntington, an American political scientist, advised in his classic book on civil military relations "The Soldier and the State" that, before the Second World War, the US Navy had made a very objective, thorough, and accurate assessment of risks involved in a potential conflict with Japan, and thus he called them professional soldiers.[1]
Huntington also advised that it was politicians who facilitate and initiate military conflicts, not military personnel. It is military personnel who go to battle fields and conduct real combat operations. It is them who will be inflicted casualties.
In democracies, it is a job of military leaders to provide military advice to the elected leaders regarding military options, strategies, tactics, and risks involved, and carry out the decisions that the elected leaders make.
Therefore, in order to answer questions from legislators, testimonies by military officers such as a chairman of joint chiefs of staff and a commander of unified combatant command are conducted regularly and ordinarily at legislative committees in the US Congress.
Under these circumstances, I think that opposition parties of Japan should call for military officers of Joint Staff Office, Ground Staff Office, Maritime Staff Office, and Air Staff Office of the Japanese Self Defense Forces to attend hearings in the Japanese Parliament and make an objective and detailed testimony on risks involved in implementing collective self-defense as well as risks involved in contingencies in Korean Peninsula.
During the coming session of the Japanese Parliament, oposition parties should ask questions to military officers of each office as to what operations would be probable under collective self-defense and what kind of risks would be involved in those operations.
Also, opposition parties should ask questions as to what operations would be probable for the Japanese Self Defense Forces in contingencies in Korean Peninsula and what kind of risks would be involved in those operations.
The assessment of risks should include objective assessment of physical damages, human casualties, and economic damages.
The assessment of risks should include not only risks to the military but risks to Japanese citizens such as casualties due to a counter-attack against Japanese mainland and terrorism.
If the Japanese Self Defense Forces provide objective and detailed assessment of risks involved in collective self-defense and contingencies in Korean Peninsula, opposition parties should inform them to the Japanese people in detail and ask them to make reasonable decisions on national security policy. They should ask the Japanese people to demand diplomacy rather than military operations.
On the other hand, if the Japanese Self Defense Forces fail to provide objective and detailed assessment of risks involved in collective self-defense and contingencies in Korean Peninsula, they are not qualified to conduct operations under collective self-defense or in contingencies in Korean Peninsula because we cannot send and deploy military forces that cannot even make assessment of risks involved in operations. Assessment of risks involved is the ABCs and a prerequisite of military operations. Assessment of risks involved in potential military operatios is the most fundamental expertise and responsibility of the military.
Actually, the Japanese Imperial military forces had a rather unsuccessful history of assessment of risks involved in military operations. [2] The Japanese Imperial military forces had a tradition and tendency of concentrating on an offensive aspect of operations, ignoring or underestimating risks involved. Huntington called such an attitude as a Samurai tradition, and criticized it as non-professional.
The Japanese people should be vigilant on risks involved in potential military operations. The Japanese people should make a new democratic tradition in which they are very keen on overseeing risks involved in potential military operations because, in democracies, it is the people who have sovereign power over legislator and government.
Without assessment of risks, there will be no reasonable decision. The people's reasonable decision would dictate solving confrontation through diplomacy rather than military operations.
Thank you.
Reference:
(1) The Soldier and the State: The Theory and Politics of Civil-Military Relations, Samuel P. Huntington, 1957, Belknap Press
(2) Midway: The Battle that Doomed Japan : the Japanese Navy's Story, Mitsuo Fuchida and Masatake Okumiya, 1955, Naval Institute Press
【集団的自衛権行使にともなうリスクの客観的評価について】
日本の与党政権は、憲法の文言に反して、集団的自衛権の行使を容認し、現在、集団的自衛権に関する法制の準備をしています。
しかしながら、集団的自衛権に関する国会での議論において、政府は、集団的自衛権行使にともなうリスクについて、全く説明しませんでした。
また、野党も、これまでのところ、集団的自衛権行使にともなうリスクに関して、国民に具体的に提示することが出来ていません。
単に表面的なイメージと制度に関する議論だけが行なわれ、肝心の実体に関する議論が行なわれていません。日本の安全保障にとって、きわめて危機的かつ危険な状況と言わなければならないと思います。
アメリカの政治学者、サミュエル・ハンチントンは、政軍関係に関する古典的名著「THE SOLDIER AND THE STATE」の中で、第二次世界大戦前、アメリカの海軍は、日本との戦争が起こった際に想定されるリスクを、客観的かつ正確に評価していたとし、彼らをPROFESSIONAL SOLDIERと呼んでいます。[1]
ハンチントンは、紛争を生み出し、開始するのは、軍ではなく、政治家であると言っています。軍人は、実際に戦場へ行き、戦闘を行なうからです。戦闘で死傷するのは軍人です。
民主主義の下、軍人は、選挙で選ばれた政治家(文民)に対し、取りうる軍事的オプションや戦略、戦術、想定されるリスクなど、軍事に関するアドバイスを行ないます。そして、軍人は、政治家が行なった決定を遂行します。
例えば、米国議会の委員会では、統合参謀本部議長や統合軍司令官などの軍構成員が、議員の質問に答え、軍事的オプションや戦略、戦術、リスクについて、証言を行ないます。
このため、私は、日本においても、自衛隊の統合幕僚監部、陸上幕僚監部、海上幕僚監部、航空幕僚監部に対し、国会での証言を求め、集団的自衛権行使にともなうリスク、および、朝鮮半島有事にともなうリスクについて、客観的かつ詳細に、説明をさせるべきだと思っています。
野党は、時期通常国会において、各幕僚監部に対し、仮に集団的自衛権が行使される場合、どのような作戦行動が考えられるのか、また、その作戦行動がどのようなリスクをともなうのか、質問すべきだと思います。
また、野党は、各幕僚監部に対し、仮に朝鮮半島有事が発生した場合、どのような作戦行動が考えられるのか、また、その作戦行動がどのようなリスクをともなうのか、質問すべきだと思います。
リスクの評価については、想定される、物理的損失、人的損失、および、経済的損失が、説明されるべきです。
また、戦闘員の人的損失だけでなく、日本本土への反撃やテロによる、想定される、日本人市民の人的損失についても、説明されるべきです。
そして、各幕僚監部から、集団的自衛権行使および朝鮮半島有事にともなうリスクに関し、詳しい、客観的な説明が行なわれた場合、野党は、これを国民に詳しく伝え、国民に対し、合理的判断を求めることとなります。野党は、軍事よりも、外交による問題解決を主張すべきです。
逆に、もし仮に各幕僚監部が、集団的自衛権行使および朝鮮半島有事にともなうリスクに関し、詳しい、客観的な説明を行なうことが出来なかった場合、集団的自衛権の行使および朝鮮半島有事にともなう自衛隊の派遣・運用は、再検討すべきであるということになると思います。なぜなら、リスクの評価は、軍事行動の基本であり、前提だからです。軍事行動にともなうリスクの評価は、最も基本的な、自衛隊の職務であり責任です。
ちなみに、日本の旧軍は、歴史的に、作戦行動にともなうリスクの評価が十分ではありませんでした。[2] 日本の旧軍は、伝統的に、作戦行動の攻撃的側面に専念し、リスクを過小評価する傾向がありました。ハンチントンは、この傾向を、「SAMURAI TRADITION」と呼び、NON-PROFESSIONALであると批判しています。
日本国民のみなさんは、想定される軍事行動にともなうリスクについて、敏感になり、これを、きわめて厳格に監視・監督する習慣をつけるべきだと思います。民主主義の下において、議員や政府に対し、主権(政治に関する最終的決定権限)を有するのは国民だからです。
リスクの評価がなければ、合理的判断は不可能です。国民の合理的判断は、軍事ではなく、外交による対立の解決を求めるはずです。
参照資料:
(1) The Soldier and the State: The Theory and Politics of Civil-Military Relations, Samuel P. Huntington, 1957, Belknap Press
(2) Midway: The Battle that Doomed Japan : the Japanese Navy's Story, Mitsuo Fuchida and Masatake Okumiya, 1955, Naval Institute Press
However, during the discussions on collective self-defense in the Japanese Parliament, the government didn't disclose any information regarding risks involved in adopting collective self-defense.
Also, opposition parties have not yet been successful in presenting risks involved in adopting collective self-defense and conducting military operations.
Only a discussion about superficial image and legislations is being made, without substance in it. I have to say that this is a very much critical and perilous situation for Japan's national security.
Samuel Huntington, an American political scientist, advised in his classic book on civil military relations "The Soldier and the State" that, before the Second World War, the US Navy had made a very objective, thorough, and accurate assessment of risks involved in a potential conflict with Japan, and thus he called them professional soldiers.[1]
Huntington also advised that it was politicians who facilitate and initiate military conflicts, not military personnel. It is military personnel who go to battle fields and conduct real combat operations. It is them who will be inflicted casualties.
In democracies, it is a job of military leaders to provide military advice to the elected leaders regarding military options, strategies, tactics, and risks involved, and carry out the decisions that the elected leaders make.
Therefore, in order to answer questions from legislators, testimonies by military officers such as a chairman of joint chiefs of staff and a commander of unified combatant command are conducted regularly and ordinarily at legislative committees in the US Congress.
Under these circumstances, I think that opposition parties of Japan should call for military officers of Joint Staff Office, Ground Staff Office, Maritime Staff Office, and Air Staff Office of the Japanese Self Defense Forces to attend hearings in the Japanese Parliament and make an objective and detailed testimony on risks involved in implementing collective self-defense as well as risks involved in contingencies in Korean Peninsula.
During the coming session of the Japanese Parliament, oposition parties should ask questions to military officers of each office as to what operations would be probable under collective self-defense and what kind of risks would be involved in those operations.
Also, opposition parties should ask questions as to what operations would be probable for the Japanese Self Defense Forces in contingencies in Korean Peninsula and what kind of risks would be involved in those operations.
The assessment of risks should include objective assessment of physical damages, human casualties, and economic damages.
The assessment of risks should include not only risks to the military but risks to Japanese citizens such as casualties due to a counter-attack against Japanese mainland and terrorism.
If the Japanese Self Defense Forces provide objective and detailed assessment of risks involved in collective self-defense and contingencies in Korean Peninsula, opposition parties should inform them to the Japanese people in detail and ask them to make reasonable decisions on national security policy. They should ask the Japanese people to demand diplomacy rather than military operations.
On the other hand, if the Japanese Self Defense Forces fail to provide objective and detailed assessment of risks involved in collective self-defense and contingencies in Korean Peninsula, they are not qualified to conduct operations under collective self-defense or in contingencies in Korean Peninsula because we cannot send and deploy military forces that cannot even make assessment of risks involved in operations. Assessment of risks involved is the ABCs and a prerequisite of military operations. Assessment of risks involved in potential military operatios is the most fundamental expertise and responsibility of the military.
Actually, the Japanese Imperial military forces had a rather unsuccessful history of assessment of risks involved in military operations. [2] The Japanese Imperial military forces had a tradition and tendency of concentrating on an offensive aspect of operations, ignoring or underestimating risks involved. Huntington called such an attitude as a Samurai tradition, and criticized it as non-professional.
The Japanese people should be vigilant on risks involved in potential military operations. The Japanese people should make a new democratic tradition in which they are very keen on overseeing risks involved in potential military operations because, in democracies, it is the people who have sovereign power over legislator and government.
Without assessment of risks, there will be no reasonable decision. The people's reasonable decision would dictate solving confrontation through diplomacy rather than military operations.
Thank you.
Reference:
(1) The Soldier and the State: The Theory and Politics of Civil-Military Relations, Samuel P. Huntington, 1957, Belknap Press
(2) Midway: The Battle that Doomed Japan : the Japanese Navy's Story, Mitsuo Fuchida and Masatake Okumiya, 1955, Naval Institute Press
【集団的自衛権行使にともなうリスクの客観的評価について】
日本の与党政権は、憲法の文言に反して、集団的自衛権の行使を容認し、現在、集団的自衛権に関する法制の準備をしています。
しかしながら、集団的自衛権に関する国会での議論において、政府は、集団的自衛権行使にともなうリスクについて、全く説明しませんでした。
また、野党も、これまでのところ、集団的自衛権行使にともなうリスクに関して、国民に具体的に提示することが出来ていません。
単に表面的なイメージと制度に関する議論だけが行なわれ、肝心の実体に関する議論が行なわれていません。日本の安全保障にとって、きわめて危機的かつ危険な状況と言わなければならないと思います。
アメリカの政治学者、サミュエル・ハンチントンは、政軍関係に関する古典的名著「THE SOLDIER AND THE STATE」の中で、第二次世界大戦前、アメリカの海軍は、日本との戦争が起こった際に想定されるリスクを、客観的かつ正確に評価していたとし、彼らをPROFESSIONAL SOLDIERと呼んでいます。[1]
ハンチントンは、紛争を生み出し、開始するのは、軍ではなく、政治家であると言っています。軍人は、実際に戦場へ行き、戦闘を行なうからです。戦闘で死傷するのは軍人です。
民主主義の下、軍人は、選挙で選ばれた政治家(文民)に対し、取りうる軍事的オプションや戦略、戦術、想定されるリスクなど、軍事に関するアドバイスを行ないます。そして、軍人は、政治家が行なった決定を遂行します。
例えば、米国議会の委員会では、統合参謀本部議長や統合軍司令官などの軍構成員が、議員の質問に答え、軍事的オプションや戦略、戦術、リスクについて、証言を行ないます。
このため、私は、日本においても、自衛隊の統合幕僚監部、陸上幕僚監部、海上幕僚監部、航空幕僚監部に対し、国会での証言を求め、集団的自衛権行使にともなうリスク、および、朝鮮半島有事にともなうリスクについて、客観的かつ詳細に、説明をさせるべきだと思っています。
野党は、時期通常国会において、各幕僚監部に対し、仮に集団的自衛権が行使される場合、どのような作戦行動が考えられるのか、また、その作戦行動がどのようなリスクをともなうのか、質問すべきだと思います。
また、野党は、各幕僚監部に対し、仮に朝鮮半島有事が発生した場合、どのような作戦行動が考えられるのか、また、その作戦行動がどのようなリスクをともなうのか、質問すべきだと思います。
リスクの評価については、想定される、物理的損失、人的損失、および、経済的損失が、説明されるべきです。
また、戦闘員の人的損失だけでなく、日本本土への反撃やテロによる、想定される、日本人市民の人的損失についても、説明されるべきです。
そして、各幕僚監部から、集団的自衛権行使および朝鮮半島有事にともなうリスクに関し、詳しい、客観的な説明が行なわれた場合、野党は、これを国民に詳しく伝え、国民に対し、合理的判断を求めることとなります。野党は、軍事よりも、外交による問題解決を主張すべきです。
逆に、もし仮に各幕僚監部が、集団的自衛権行使および朝鮮半島有事にともなうリスクに関し、詳しい、客観的な説明を行なうことが出来なかった場合、集団的自衛権の行使および朝鮮半島有事にともなう自衛隊の派遣・運用は、再検討すべきであるということになると思います。なぜなら、リスクの評価は、軍事行動の基本であり、前提だからです。軍事行動にともなうリスクの評価は、最も基本的な、自衛隊の職務であり責任です。
ちなみに、日本の旧軍は、歴史的に、作戦行動にともなうリスクの評価が十分ではありませんでした。[2] 日本の旧軍は、伝統的に、作戦行動の攻撃的側面に専念し、リスクを過小評価する傾向がありました。ハンチントンは、この傾向を、「SAMURAI TRADITION」と呼び、NON-PROFESSIONALであると批判しています。
日本国民のみなさんは、想定される軍事行動にともなうリスクについて、敏感になり、これを、きわめて厳格に監視・監督する習慣をつけるべきだと思います。民主主義の下において、議員や政府に対し、主権(政治に関する最終的決定権限)を有するのは国民だからです。
リスクの評価がなければ、合理的判断は不可能です。国民の合理的判断は、軍事ではなく、外交による対立の解決を求めるはずです。
参照資料:
(1) The Soldier and the State: The Theory and Politics of Civil-Military Relations, Samuel P. Huntington, 1957, Belknap Press
(2) Midway: The Battle that Doomed Japan : the Japanese Navy's Story, Mitsuo Fuchida and Masatake Okumiya, 1955, Naval Institute Press