In democracies, the government is organized of the people's power, by the people's participation, and for the people's welfare.
Therefore, in democracies, the government has an obligation to explain their decisions and actions to the people they serve. Citizens expect to be informed about decisions and actions the government makes on their behalf.
The press facilitates this "right to know" by serving as a watchdog over the government and questioning the government's policies. The press helps citizens to hold government accountable. In a democracy, the press should operate free from governmental control.
After the nationalistic and undemocratic government was established in Japan, the government control over the press seems to be tightened. A nationalistic person was appointed as a chairman of NHK (the Japan Broadcasting Corporation). The undemocratic "reporters' club" is maintained. Senior bureaucrats retire to high-profile positions in the press.
Under these circumstances, members of the press are expected to recognize their responsibility in a democratic society and organize a democratic compliance committee inside each company so that they can vindicate their democratic role to facilitate the "right to know" by serving as a watchdog over the government and questioning the government's policies.
In democracies, the press should help citizens to hold government accountable, not help the government to control the people.
And, the people should support and protect the freedom of the press, which, in turn, will protect the people's rights and freedoms.
The freedom of the press is one of the most important principles of democracy. Strengthening the freedom of the press would lead to strengthening other principles of democracy such as government accountability, free and fair elections, rule of law, protection of minority rights, an independent judiciary, civilian control over the military, federalism, and protection of fundamental rights.
Thank you.
Reference:
A Free Press, The Principles of Democracy, April 2005, InfoUSA, U.S. Department of State
【報道の自由について】
民主主義の下、政府の全ての権限は国民に由来し、政府は国民の参加により組織され、政府は国民の福利のために行動します。
このため、民主主義の下、政府は、その決定と行動に関し、国民に説明する責任があります。一方、国民は、政府が、国民のために行なう決定と行動に関し、情報を得ることを求めます。
報道機関は、この国民の「知る権利」に奉仕するため、政府に対する監視役として機能し、政府の政策に対し質問を行ないます。報道機関は、政府に説明責任を果たさせることで、国民の権利と自由を守ります。そのため、民主主義の下、報道機関は、政府から独立して活動する必要があります
民族主義的で反民主主義的な政権が成立して以来、政府の報道機関に対する統制が強化された気がします。民族主義的な人物が、NHKの会長に選任されました。反民主主義的な「記者クラブ」は維持されたままです。報道分野への天下りも続いています。
報道機関に従事するみなさんには、民主主義社会における自らの責任の自覚が期待されています。国民の「知る権利」に奉仕するため、政府に対する監視役として機能し、政府の政策に対し質問するという、報道機関の役割が再確認されることが重要です。社内に民主主義的なコンプライアンス委員会を設置することも有効かも知れません。
民主主義の下、報道機関は、政府が国民を統制するために存在するのではなく、政府に説明責任を果たさせ、国民の権利と自由を守るために存在します。
そして、国民は、報道の自由を支持し、守ることが必要です。それが、翻って、国民自身の権利と自由を守ることにつながるからです。
報道の自由は、もっとも重要な民主主義の原則のひとつです。報道の自由を強めることが、政府の説明責任、自由で公正な選挙、法の支配、少数者の権利保護、独立した司法、文民統制、地方分権、基本的人権の保護など、他の民主主義の原則を強めることにつながります。
参照資料:
A Free Press, The Principles of Democracy, April 2005, InfoUSA, U.S. Department of State
Therefore, in democracies, the government has an obligation to explain their decisions and actions to the people they serve. Citizens expect to be informed about decisions and actions the government makes on their behalf.
The press facilitates this "right to know" by serving as a watchdog over the government and questioning the government's policies. The press helps citizens to hold government accountable. In a democracy, the press should operate free from governmental control.
After the nationalistic and undemocratic government was established in Japan, the government control over the press seems to be tightened. A nationalistic person was appointed as a chairman of NHK (the Japan Broadcasting Corporation). The undemocratic "reporters' club" is maintained. Senior bureaucrats retire to high-profile positions in the press.
Under these circumstances, members of the press are expected to recognize their responsibility in a democratic society and organize a democratic compliance committee inside each company so that they can vindicate their democratic role to facilitate the "right to know" by serving as a watchdog over the government and questioning the government's policies.
In democracies, the press should help citizens to hold government accountable, not help the government to control the people.
And, the people should support and protect the freedom of the press, which, in turn, will protect the people's rights and freedoms.
The freedom of the press is one of the most important principles of democracy. Strengthening the freedom of the press would lead to strengthening other principles of democracy such as government accountability, free and fair elections, rule of law, protection of minority rights, an independent judiciary, civilian control over the military, federalism, and protection of fundamental rights.
Thank you.
Reference:
A Free Press, The Principles of Democracy, April 2005, InfoUSA, U.S. Department of State
【報道の自由について】
民主主義の下、政府の全ての権限は国民に由来し、政府は国民の参加により組織され、政府は国民の福利のために行動します。
このため、民主主義の下、政府は、その決定と行動に関し、国民に説明する責任があります。一方、国民は、政府が、国民のために行なう決定と行動に関し、情報を得ることを求めます。
報道機関は、この国民の「知る権利」に奉仕するため、政府に対する監視役として機能し、政府の政策に対し質問を行ないます。報道機関は、政府に説明責任を果たさせることで、国民の権利と自由を守ります。そのため、民主主義の下、報道機関は、政府から独立して活動する必要があります
民族主義的で反民主主義的な政権が成立して以来、政府の報道機関に対する統制が強化された気がします。民族主義的な人物が、NHKの会長に選任されました。反民主主義的な「記者クラブ」は維持されたままです。報道分野への天下りも続いています。
報道機関に従事するみなさんには、民主主義社会における自らの責任の自覚が期待されています。国民の「知る権利」に奉仕するため、政府に対する監視役として機能し、政府の政策に対し質問するという、報道機関の役割が再確認されることが重要です。社内に民主主義的なコンプライアンス委員会を設置することも有効かも知れません。
民主主義の下、報道機関は、政府が国民を統制するために存在するのではなく、政府に説明責任を果たさせ、国民の権利と自由を守るために存在します。
そして、国民は、報道の自由を支持し、守ることが必要です。それが、翻って、国民自身の権利と自由を守ることにつながるからです。
報道の自由は、もっとも重要な民主主義の原則のひとつです。報道の自由を強めることが、政府の説明責任、自由で公正な選挙、法の支配、少数者の権利保護、独立した司法、文民統制、地方分権、基本的人権の保護など、他の民主主義の原則を強めることにつながります。
参照資料:
A Free Press, The Principles of Democracy, April 2005, InfoUSA, U.S. Department of State