The fossil fuel (oil & gas) energy based economy is not sustainable especially when China with the 1.3 billion population and India with the 1.1 billion population are moving toward industrialization and motorization.

Intrepidのブログ-photo.JPG

Therefore, it was regarded that China and India would be required to transition to the renewable energy based economy as they would be moving toward industrialization and motorization.

Intrepidのブログ-photo.JPG

However, there was a problem. Renewable energies such as solar and wind power were more expensive than fossil fuel energies. So, China and India could not readily employ renewable energies.

Although China has already succeeded in establishing the world largest solar panel industries, they have been export-oriented. Chinese solar panels have been exported to the EU and the US markets instead of being deployed in her own domestic market.

Intrepidのブログ-photo.JPG

This situation is now changing.

As less expensive Chinese solar panels dominate the EU and the US markets, the EU and the US are about to impose tariffs to reduce the flow of Chinese solar panels.

Also, because of the scale of mass production and the glut of solar panels, the prices of solar panels have been going down very rapidly in recent years.

On the other hand, the prices of imported oil and imported coal are expected to be going up.

Under these circumstances, the conditions are finally emerging for China and India to expand massive renewable energy power plants in their domestic markets.

Intrepidのブログ-photo.JPG

According to the news reports, the State Grid Corp, China's largest state-owned utility, is considering giving its subsidiaries the authority to approve solar power plants with less than 10,000 kilowatts to be connected to the grid.

The Chinese National Energy Administration is also working on a plan to offer subsidies for each kilowatt-hour of distributed solar power.

Intrepidのブログ-photo.JPG

It is expected that Chinese and Indian central/local governments and utilities will be intensifying their efforts to expand massive renewable energy power plants in their domestic markets.

Thank you.


References:
(1) "Chinese govt mulls policies to support solar power industry", Reuters, October, 19, 2012
(2) "Cheap Coal Is Dead. Long Live Renewables. (Part 1)", Bloomberg.com, June 20, 2012



化石燃料(石油・天然ガス)に基づく経済は持続不可能です。とくに、13億人の人口を有する中国、11億人の人口を有するインドにおいて、今後、産業化と自動車の普及がいっそう進むことを考えると、そのことが言えます。

そのため、中国とインドにおいて産業化と自動車の普及が進む際には、再生可能エネルギーの普及が必要と考えられてきました。

しかしながら、そこには問題がありました。太陽光発電や風力発電などの再生可能エネルギーは、化石燃料エネルギーに比べてコストが高いため、中国やインドがこれを容易に採用することは困難でした。

中国は、すでに世界最大の太陽電池産業を有しますが、それは輸出向けのものでした。中国製の太陽電池は、国内で設置されるのでなく、主にEUやアメリカへ輸出されてきました。

この状況は、今、変わりつつあります。

より安価な中国製の太陽電池がEUやアメリカの市場を席巻するにつれ、EUおよびアメリカは、中国製の太陽電池の流入を防ぐため、関税を設定し始めています。

一方、大規模生産と生産過剰の結果、太陽電池の価格は、過去数年にわたり、急速に低下してきています。

他方、輸入原油と輸入石炭の価格は、今後、さらに上昇することが予想されています。

この状況の下、中国とインドにおいても、再生可能エネルギーを使った発電所の、大規模な建設が行なわれる条件がようやく整ってきました。

報道によると、中国最大の電力会社は、10メガワット以下の太陽光発電所の、送電網への接続を認可していく方針だそうです。

また、中国の国家エネルギー局は、分散型太陽光発電により発電された電気に対し、補助金を給付することを検討しているそうです。

今後、中国およびインドの中央・地方政府および電力会社が、再生可能エネルギーを使った発電所の建設を強力に促進することが期待されます。


参照資料:
(1) "Chinese govt mulls policies to support solar power industry", Reuters, October, 19, 2012
(2) "Cheap Coal Is Dead. Long Live Renewables. (Part 1)", Bloomberg.com, June 20, 2012