The Cabinet of Japan decided to put Minister of State for National Policy in charge of the determining the proportion of nuclear power in the nation's electricity. Accordingly, Minister of State for National Policy conducted public hearings and gathered public comments to decide the proportion.

Intrepidのブログ-photo.JPG

Intrepidのブログ-photo.JPG

However, the proportion of nuclear power in the nation's electricity is not for the government to decide. Rather, it should be decided by the people acting through their elected representatives.

$Intrepidのブログ

The nation's energy policies are the most critical and fundamental as they are the basis of other national policies such as the national security policy and national economic policy. Also, the energy policies directly affect the lives of the people because, if another nuclear disaster happens, the people's lives, health, and fortunes will get most devastating effects.

$Intrepidのブログ

The nation's energy policies are the most important issues the society faces and thus must be decided by the people acting through their elected representatives.

Business associations and corporate managements are advocating that nuclear power should occupy 20 - 25% of the nation's electricity. However, corporate managements are responsible only for their corporate quarterly income statements. They are not responsible for the people's lives, health and fortunes.

The government officials are working in the so-called stovepipes. Their expertise are limited only within each of their ministries. They are not elected by the people and therefore are not responsible to the people.

The nation's energy policies should be decided by the people acting through their elected representatives. The elected legislature is the principal forum for deliberating, debating, and passing laws in a representative democracy. Legislators must work within the democratic ethic of tolerance, respect, and compromise to reach agreements that will benefit the general welfare of all the people, not just their political supporters. The legislators should deliberate and debate the issue of proportion of nuclear power, taking into their considerations the people's lives, health, fortunes, the nation's national security policy and economic policy, to reach agreements that will benefit the general welfare of all the people.

$Intrepidのブログ-photo.JPG

Open debate and exchange of ideas allow the legislators to identify problems and permit them to meet and resolve differences. Then, coalitions of legislators are formed on issues of common interest with regard to the proportion of nuclear power even if they strongly disagree on other issues. When majority coalitions of legislators are formed in the legislature, they enact a law that specifies the proportion of nuclear power in the nation's electricity.

As the issue of the proportion of nuclear power is such critical and fundamental a issue, it may require the next general election for the Japanese people to vote for their representatives according to each legislator's view on the proportion of nuclear power.

Intrepidのブログ-photo.JPG

The executive branch of the government is for the purpose of executing what has already been determined in the legislature. It is a line organization. Subordinates just follow what are ordered by their superiors there.

The legislative branch of the government is for the purpose of deliberating, debating, and passing laws. It is a horizontal organization where each legislators are equal in his voting capacity. It is structured in such a way that different interests and points of views are clashing each other, through which consensus can often arise. And, a final decision is made by means of majority rule. Majority rule is a means for deciding public issues in a representative democracy.

Intrepidのブログ-photo.JPG

Unfortunately, Japan does not have a history or experiences to decide nation's major issues in the legislature. After the beginning of her modernization about 150 years ago, the executive branch of the government and therefore a small number of people have been deciding major national issues mainly because Japan has been through series of warfare one after another.

Japan needs to make a new democratic history, deciding the most critical and fundamental national issue of energy policies by the people acting through their elected representatives.

Thank you.


Reference: Principles of Democracy at the archive of America.gov website produced by the U.S. Department of State's Bureau of International Information Programs



日本の内閣は、日本の発電に占める原子力の割合の決定を、国家戦略室に担当させることを閣議決定しました。これを受け、国家戦略室は、意見聴取会の開催やパブリックコメントの公募を行なってきました。

しかしながら、日本の発電に占める原子力の割合は、政府ではなく、選挙で選ばれた国民の代表を通じ、国民によって決定されるべきです。

国家のエネルギー政策は、国家安全保障政策や国家経済政策の基盤ともなる、もっとも重要で根本的な政策です。さらに、エネルギー政策は、国民の生活に直接的に影響を及ぼします。なぜなら、仮に再び原発事故が起これば、国民の生命・身体・財産に及ぶ影響は壊滅的だからです。

国のエネルギー政策は、社会が直面するもっとも重要な問題です。そのため、選挙で選ばれた国民の代表を通じ、国民によって決定されるべきです。

経済団体や企業経営者は、日本の発電に占める原子力の割合は、20 - 25%であるべきだと主張しています。しかしながら、企業経営者は、四半期ごとの損益計算書に責任を負うのみです。彼らは、国民の生命・身体・財産に責任を持ちません。

政府の職員は、いわゆるタテ割り行政の下で働いています。彼らの専門知識は、それぞれの省庁内に限定されます。また、彼らは、国民に選出されたわけではありません。国民に対し、責任を負っていません。

国家のエネルギー政策は、選挙で選ばれた国民の代表を通じ、国民によって、決定されるべきです。代表民主制の下、立法府は、審議、討論、立法を行なうための、もっとも重要なフォーラムです。立法者は、寛容・尊敬・妥協という民主主義的倫理に沿って行動し、自らの支援者だけでなく、国民全ての総福利に資する合意を形成する必要があります。立法者は、原子力発電の割合につき審議、討論するにあたり、国民の生命・身体・財産、国家安全保障政策、国家経済政策を考慮に入れ、国民全ての総福利に資する合意を形成すべきです。

オープンな議論と知見の交換は、立法者が問題点を認識し、話し合い、相違を乗り越えることを可能とします。その結果、立法者は、たとえ他の問題で対立していても、原発比率に関する共通の利害に基づき、連携を形成することが可能となります。立法府において、多数派の連携が形成されたとき、立法者は、日本の発電に占める原子力の割合を規定した法律を、可決・成立させることが可能となります。

原子力発電の割合は、きわめて重要かつ根本的な問題です。そのため、次期総選挙において、日本国民が、各候補者の原子力比率に関する政見に基づき、投票を行なうことが必要となるかも知れません。

行政府は、すでに立法府で決定されたことを執行するために存在します。行政府は、タテ型の組織です。行政府では、部下は、上司の命令にしたがって、行動します。

これに対し、立法府は、審議、討論、立法のために存在します。立法府は、水平的な組織であり、各立法者の投票権は平等です。立法府は、異なった利害あるいは観点を互いにぶつけ合い、合意を形成するように組織されています。最終的決定は、多数決を通じて、行なわれます。多数決の原則は、代表民主制において、公的問題を決定するための手段です。

残念ながら、日本では、国家の問題を立法府が主導して決定したという歴史と経験がありません。近代化が開始された150年前から、行政府が、したがって、少数者が、主要な国家の問題に関し、決定を行なってきました。これは、主に、日本が、近代化以降、たび重なる戦争を経てきたという事情によります。

日本は、国のエネルギー政策という、もっとも重要で根本的な問題につき、国民が、選挙で選ばれた国民の代表を通じて決定を行ない、自らの新しい民主主義の歴史を作る必要があります。


参照資料: Principles of Democracy at the archive of America.gov website produced by the U.S. Department of State's Bureau of International Information Programs