I have been staying in the San Francisco Bay Area since August 17th and having meetings with entrepreneurs and policy leaders in the areas of solar businesses and solar power.

I had a meeting with a president of a solar company that developed an innovative way of installing solar panels. He is a very charismatic and good looking person.

US-Japan cooperation in solar businesses and solar power is critical to promote renewable energies.
Thank you.
前回のブログ記事でお伝えいたしましたように、私は、8月17日から、ボランティアで行なっている再生可能エネルギー普及の仕事の関係で、米国のサンフランシスコ・ベイエリアに来ています。
先日は、太陽電池パネルの据付けに関して画期的なビジネスモデルを開発した会社を訪れ、そこの社長さんとお話をすることが出来ました。とてもカリスマ性があって、かっこいい方でした。
ウォーターフロントにあるレストランのテラスでいっしょにランチをとりながら、お話しました。食事のあと、ヨットハーバーを散歩しました。
太陽光発電の分野でも、アメリカと日本との協力が重要であると思われます。

I had a meeting with a president of a solar company that developed an innovative way of installing solar panels. He is a very charismatic and good looking person.

US-Japan cooperation in solar businesses and solar power is critical to promote renewable energies.
Thank you.
前回のブログ記事でお伝えいたしましたように、私は、8月17日から、ボランティアで行なっている再生可能エネルギー普及の仕事の関係で、米国のサンフランシスコ・ベイエリアに来ています。
先日は、太陽電池パネルの据付けに関して画期的なビジネスモデルを開発した会社を訪れ、そこの社長さんとお話をすることが出来ました。とてもカリスマ性があって、かっこいい方でした。
ウォーターフロントにあるレストランのテラスでいっしょにランチをとりながら、お話しました。食事のあと、ヨットハーバーを散歩しました。
太陽光発電の分野でも、アメリカと日本との協力が重要であると思われます。