去る1月25日、アメリカのオバマ大統領は、連邦上下両院議員の前で、2011年の基本的施政方針を伝える、一般教書演説を行ないました。演説の中で、オバマ大統領は、太陽光発電や風力発電など再生可能エネルギーの重要性と、CLEAN ENERGYへの投資促進を主張するとともに、過去のエネルギーである石油産業への補助金削減を訴えました。
さらに演説後半で、オバマ大統領は、財政赤字削減のため、向こう5年間の裁量的支出凍結とともに、防衛予算の削減を含む、大幅な歳出削減を訴えました。

就任から2年が経ち、イラクからの撤退とリーマンショックへの対症処置が一段落し、オバマ大統領は、これからいよいよ本格的に、公約であったグリーンエコノミーの実現とそれによる雇用の拡大を進めると思われます。
2011年は、アメリカの政治的指導力と市場の拡大が、世界の再生可能エネルギー産業発展の牽引力となって行くことが期待されます。
オバマ大統領の一般教書演説のビデオは、こちらでご視聴いただけます。
テキスト全文は、こちらでご参照いただけます。
P.S.
先日、通っているGYMで、ボストン出身のアメリカ人と知り合いになりました。彼の家族は、風力発電の会社を経営しているそうです。彼自身は、避暑地として有名なMARTHA’S VINEYARD で、VIP用の送迎サービスの会社を経営していて、女優のMEG RYANとE-MAILのやりとりをしていたこともあるそうです。
また、昨日は、GYMで、ベンチプレスで260キロのバーベルを持ち上げる怪力のアメリカ人と知り合いになりました。彼は銀行マンで、海軍にいたときは、厚木基地にも勤務していたそうです。彼も、再生可能エネルギーの支持者で、石油など化石燃料は戦争の元だ、再生可能エネルギーは平和につながると言っていました。
春先にアメリカに仕事で出張するかも知れないので、それまでは、体力をつけるため、ほぼ毎日、夜から深夜にかけて、GYMに行く予定です。
On January 25, President Obama delivered the annual State of the Union address to a joint session of Congress. The President emphasized the importance of renewable energies and the investment to clean energy, proposing at the same time reduction of subsidies to the oil industries.
In the latter half of the address, he advocated federal spending cut including defense budget cut.
It is expected that the US political leadership and the expansion of the market will contribute to the growth of world renewable energy industries in the year of 2011.
The video of President Obama's State of the Union address is available here.
The full text is available here.
Thank you.
さらに演説後半で、オバマ大統領は、財政赤字削減のため、向こう5年間の裁量的支出凍結とともに、防衛予算の削減を含む、大幅な歳出削減を訴えました。

就任から2年が経ち、イラクからの撤退とリーマンショックへの対症処置が一段落し、オバマ大統領は、これからいよいよ本格的に、公約であったグリーンエコノミーの実現とそれによる雇用の拡大を進めると思われます。
2011年は、アメリカの政治的指導力と市場の拡大が、世界の再生可能エネルギー産業発展の牽引力となって行くことが期待されます。
オバマ大統領の一般教書演説のビデオは、こちらでご視聴いただけます。
テキスト全文は、こちらでご参照いただけます。
P.S.
先日、通っているGYMで、ボストン出身のアメリカ人と知り合いになりました。彼の家族は、風力発電の会社を経営しているそうです。彼自身は、避暑地として有名なMARTHA’S VINEYARD で、VIP用の送迎サービスの会社を経営していて、女優のMEG RYANとE-MAILのやりとりをしていたこともあるそうです。
また、昨日は、GYMで、ベンチプレスで260キロのバーベルを持ち上げる怪力のアメリカ人と知り合いになりました。彼は銀行マンで、海軍にいたときは、厚木基地にも勤務していたそうです。彼も、再生可能エネルギーの支持者で、石油など化石燃料は戦争の元だ、再生可能エネルギーは平和につながると言っていました。
春先にアメリカに仕事で出張するかも知れないので、それまでは、体力をつけるため、ほぼ毎日、夜から深夜にかけて、GYMに行く予定です。
On January 25, President Obama delivered the annual State of the Union address to a joint session of Congress. The President emphasized the importance of renewable energies and the investment to clean energy, proposing at the same time reduction of subsidies to the oil industries.
In the latter half of the address, he advocated federal spending cut including defense budget cut.
It is expected that the US political leadership and the expansion of the market will contribute to the growth of world renewable energy industries in the year of 2011.
The video of President Obama's State of the Union address is available here.
The full text is available here.
Thank you.