昨日は映画の日だ ったので
「セックス・アンド・ザ・シティ」を見に行きました
ドラマは一度も見たことないんだけどね!
けっこう面白かったです
ドラマの開始からけっこうな年月が経ってるから
うわぁ…だいぶ熟女物語だなとは感じたけど…
洋画は字幕を追いながら見るのが嫌いです
文字を追いながら同時に全体の画面の細かい動きが見れねぇょ(怒)
っていつも思ってしまうんだけど
でも吹き替えよりかは本物を見たいし
英語で聞き取れるようになったほうがいろんな意味でいいと思う
実は試験を受けるためにリスニング力を鍛えてるんです
リーディングは得意なのにリスニングはダメ過ぎるからです
長い会話文になるともう何言ってるのかわかりません
普通に教材ソフトが中心だけど
ラジオのNHK放送やポッドキャストで聞いたり
iTunesストアでオーディオブックを買って移動中に聞いたり
あとディスカバリーチャンネルとか
あらゆる英語を聞いて耳を鍛えているつもりです
まだまだだけど
今回映画を見て少し手応えを感じ、嬉しかったです
おわり
「セックス・アンド・ザ・シティ」を見に行きました
ドラマは一度も見たことないんだけどね!
けっこう面白かったです
ドラマの開始からけっこうな年月が経ってるから
うわぁ…だいぶ熟女物語だなとは感じたけど…
洋画は字幕を追いながら見るのが嫌いです
文字を追いながら同時に全体の画面の細かい動きが見れねぇょ(怒)
っていつも思ってしまうんだけど
でも吹き替えよりかは本物を見たいし
英語で聞き取れるようになったほうがいろんな意味でいいと思う
実は試験を受けるためにリスニング力を鍛えてるんです
リーディングは得意なのにリスニングはダメ過ぎるからです
長い会話文になるともう何言ってるのかわかりません
普通に教材ソフトが中心だけど
ラジオのNHK放送やポッドキャストで聞いたり
iTunesストアでオーディオブックを買って移動中に聞いたり
あとディスカバリーチャンネルとか
あらゆる英語を聞いて耳を鍛えているつもりです
まだまだだけど
今回映画を見て少し手応えを感じ、嬉しかったです
おわり