Seit letztem Freitag läuft auf der Tschenglsburg eine Ausstellung meiner Bilder. Ich freue mich über die Hilfe von Herrn Karl Perfler, der mir diese Ausstellung ermöglicht. Fürf etwa 2 Monate werden die 37 Bilder in Öl und Acryl nun zu sehen sein. Herzlichen dank an alle Besucher! Montag Ruhetag!
Since las Friday my paintings can be seen at the Tschengls Castle. All visitors are welcome to have a look at 37 of my paintings and drawings. Please also take advantage of the Castel's restaurant. Excellent and typical Sout Tyrolean dishes are beeing erved all through the week except on Monday.
Voilá mes peintures qui on peux voir aux chateaux du Tschengls pour 2 mois. Il y a aussi un restaurant sur le chateaux avec une excellente cuisine Haut Adigienne. Merci a Monsieur Perfler , parce que c'est ètè lui, qui a fait possible cette exposition Merci aussi a tout les visiteurs!
Wasserfall
On suuri sun rantas autius was the song I chose for the opening of this exposition. Thanks also to my daughter Yuki, who played the piano!
Endlich konnten die Ziegen ins Tal gebracht werden. Trotz des vielen Schnees, der in der letzten Zeit gefallen ist, und trotz der Kälte haben 2 Ziegen auf einer Höhe von 3000 m überlebt. Ein Kitz ist nicht gefunden worden. Noldi und Hubi haben eine Ziege und den Bock per Lift nach Trafoi heruntergebracht.
Es war eine kleine Attraktion. Hier en paar Bilder dazu.
Bewegungslos ist die Ziege und der Bock auf dem Sessellift gelegen. Fix und fertig von den Strapazen auf großer Höhe.
Von den Höfen, oberhalb von Stilfs sind wir zu Fuß auf die Stilfser Alm gelaufen.
主ティルフスの山農家から1時間半位歩く事に成ります。
Bei herrlichstem Wetter sind wir in 1 1/2 Stunden bis auf die Alm gelaufen.
急なところが始まる前ちょっと下がり道が有って子供が滑りました。
Bevor es steiler aufwärts losging, haben die Kinder noch die Stellen genutzt, wo sie nach unten rutschen konnten. Die 3 Hunde Asta, Lennie und Berni hatten auch ihren Spaß.
気温がプラス2度。
+2 Grad im Schatten.
Die schneebedeckten alten Bauernhöfe gaben ein tolles Bild ab.
シュティルフサーアルムに着きました。
Auf der Oberen Stilfser Alm angelangt.
フービという友達も偶然で会った。
Durch Zufall kam auch ein guter Freund, Hubi mit seiner Frau auf die Alm.
フービの奥さんレヴィ君とタリンちゃん。
Die Jungs störte es kaum, dass sie beim Schneemann bauen platschnass geworden waren.
サブリーナとマリレアちゃん。
Sabrina mit ihrem Mann und der kleinen Marilea hatte den Weg nach oben in Rekordzeit geschafft.
ゆきちゃんが携帯をいじるのを今でもやめられない。
Selbst hier scheint das Handy nicht wegzudenken sein,. Zumindest so lange der Akku reicht.
Levi took the third place in this second Kiddy Cup Race, this year on the Watles ski area.
It was a little windy and cold, but the sun was shining. The children had a lot of fun.
Denise ist auch Dritte geworden. Gut gemacht
デニーズちゃんも三位に成ったので、すごい
Talin ist inzwischen müde geworden.
タリンちゃんが疲れちゃったね。
Auf dem Weg ins Tal.
Hubi took Talin savely to the place, where we had parced our car. Thanks a lot
フービが頑張ってスノープルグでタリンちゃんを谷まで連れてくれました。
天気が良かったけど寒かったです。温かいチョコレートを飲んで体が暖まった。
Auwärmen an einer warmen Schokolade
Hubi hat Talin bis ins Tal gebracht. Danke Hubi, gut gemacht