青葉城西高校3年男子バレーボール部主将 及川徹の座右の銘
「叩くなら折れるまで」
及川徹は、高校生で架空の人物、かつ性格も「いい具合に」悪いながら、私がとても尊敬しているキャラです。これはおそらく読者の中でも人気上位に来るはずの名言でしょう。英訳をするのが難しい文ではありませんが、ハイキュー‼ の中でも発言者の信条を非常によく表している点で屈指の名言ですので、名言シリーズの第1弾に取り上げました。
では訳例をみてみましょう。
漫画1:If you are going to hit something, hit it until it breaks.
漫画2:If you are going to attack, then keep it up until your opponent breaks.
アニメ:If you’re gonna hit it, hit it until it breaks.
これはやはり ”hit it until it breaks” で決まりでしょうか。漫画2の訳は原文よりかなり長くなっていてテンポも悪いですが、話者の意図を説明している親切な訳となっています。漫画1とアニメの英訳では it はボールという表向きの意味で訳されていますが、その本心は漫画2の意味、更には「自分の脅威となりそうな後輩は叩き潰す」という脅し的な意味も行間に漂っている気がいたします。及川は全く悪人ではないのであくまでも脅しだけですが。