アメリカン・ジョークを丸暗記するのも、英語の勉強には良いと思う。
これはちょっとブラックだけで可愛らしくもあり、好きだ。
---------------------------------------------------------
お父さんトマト、
お母さんトマト、
赤ちゃんトマト、3つのトマトが、並んで街を歩いていた。
すると赤ちゃんトマトが遅れているので、
お父さんトマトが怒って、赤ちゃんトマトを潰して、こう言った。
「Catch Up!!(ケチャップ)」
Three tomatoes are walking down the street- a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. Baby tomato starts lagging behind. Poppa tomato gets angry, goes over to the baby tomato, and smooshes him... and says, Catch up.
---------------------------------------------------------
映画『パルプ・フィクション』より。
クスリ中毒役のユマ・サーマンの演技も、可愛いらしかった。
アメリカン・ジョークは、時々笑えるが、時々笑えない…。
これはちょっとブラックだけで可愛らしくもあり、好きだ。
---------------------------------------------------------
お父さんトマト、
お母さんトマト、
赤ちゃんトマト、3つのトマトが、並んで街を歩いていた。
すると赤ちゃんトマトが遅れているので、
お父さんトマトが怒って、赤ちゃんトマトを潰して、こう言った。
「Catch Up!!(ケチャップ)」
Three tomatoes are walking down the street- a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. Baby tomato starts lagging behind. Poppa tomato gets angry, goes over to the baby tomato, and smooshes him... and says, Catch up.
---------------------------------------------------------
映画『パルプ・フィクション』より。
クスリ中毒役のユマ・サーマンの演技も、可愛いらしかった。
アメリカン・ジョークは、時々笑えるが、時々笑えない…。