英語で聞いた少しシャレた言い回し。
金曜日の夕方、終業時間間近に自分の会社で。
隣には、大手外資系企業に長く勤めていて、英語が堪能な方がいた。
彼は自分の机まわりをいそいそと片付け始めながら、ふとこちらをむいてにっこり笑いながら一言。
"TGIF!"
なんのことかさっぱりわからず尋ねてみるみると…。
Thank God It's Friday. の略。
「金曜日だぁ~、神様に感謝」。
日本語では死語ですが「ハナキン」、花の金曜日のこと。
宗教上の理由があるので、誰に対しても使っていい言葉ではないのかもしれないけれど。
金曜日に飲み会を設定していたりすると、仕事終わりにふとこの言葉が頭をよぎってつぶやきたくなることがある。
"TGIF..."
皆様、よい週末を。
金曜日の夕方、終業時間間近に自分の会社で。
隣には、大手外資系企業に長く勤めていて、英語が堪能な方がいた。
彼は自分の机まわりをいそいそと片付け始めながら、ふとこちらをむいてにっこり笑いながら一言。
"TGIF!"
なんのことかさっぱりわからず尋ねてみるみると…。
Thank God It's Friday. の略。
「金曜日だぁ~、神様に感謝」。
日本語では死語ですが「ハナキン」、花の金曜日のこと。
宗教上の理由があるので、誰に対しても使っていい言葉ではないのかもしれないけれど。
金曜日に飲み会を設定していたりすると、仕事終わりにふとこの言葉が頭をよぎってつぶやきたくなることがある。
"TGIF..."
皆様、よい週末を。