英語で聞いた少しシャレた言い回し。

英会話のカナダ人先生と、知り合って間もない頃、自分の車の中で。

レッスンが終わり、ご飯食べに行こうという話になって「何食べにいきましょかー」といったところ…。
にっこり笑って一言。

「びっくりさせてよ!」
"Surprise me!"

「食事どこ行く?」という話になったとき、どうしても「なんでもいいよ~」と味も素っ気もない返事をしてしまう自分があまり好きではなく、そんなときに思い出す言葉。

英語だとさらっと聞こえるが、なかなか日本語の会話では、成立しない表現だと思う。

日本人よりも、サプライズが大好きな方が多いのかもしれませんね、英語圏の方は。ちなみに自分はうれしいサプライズが大好き。ということで、、、

Somebody, surprise me.
ペタしてね