今セミは外国語のクラスをひとつとらないといけないのでスペイン語を選択した。

近辺に住んでいるアメリカ人は周りにメキシコ人がいっぱいいるせいか、

基本的なスペイン語は知っているようだ。

basic spanishと書いてあったが、

ティーチャーは生徒が基本の発音や文法は知っているものとして

授業をがんがん進めやがる。

おかげでおれは今のところworst studentsだ。

くすくす笑いやがって.....

一ヵ月後はナンバー2くらいにはなってやるからな。


ここで一句


スペイン語

数字の5は

cincoらしい



That is the only spanish vocabulary Ive learned. Its the easiest to remember since the pronunciation is similar with a japanese word. In terms of spanish pronuciation it has much in common with japanese one. Althought I can take advantage of japanese pronuciation, there will be some problems with accents, such as R.



最近また近隣の部屋がうるさくなってきた。

前々からわかってはいたんだが、寮に住もうってやつらは親の目から逃れたいとか、

騒げる場所がほしいとかでろくなやつがいない。

まだ十代のやつが多いのでわからんでもないんだが、最低限のモラルも持ってないやつもいる...

少し前に隣のやつが部屋でカラオケをやっていて、

寮の管理人に隣のやつがうるせえから静かにさせてくれ、と言ったら

お前はアパートに引っ越したほうがいい、と言われた。

つまりこの寮というのは騒ぎたい人間住む場所であって、

俺のような真面目に勉強をする学生の住む所ではないということだ。

つまり学校公認でアホに騒ぐ場所を与え、

やつらに宴会、ましてやドラッグパーティーを認可しているようなものだ。

というのも寮という狭いコミュニティの中では

一人がドラッグをやっていれば、すぐ隣に広まる。

ゴキブリは最初に退治しとけばいいのだが、

管理人がそれを気にかけないのだがら、増える一方だ。



ここで一句



ゴキブリは

専門家にしか

扱えない


In this case, exports means police. Actually, I sometime see police go into rooms in the dorm. How quite and
peaceful the dorm is depends on the number of new students because some crazy have already gone to a jail.

本日で最後のテストが終了し、ようやく一週間の休みを得た。


しかし、TOEFLを3月くらいに受ける予定なので今のうちからプランを立てなければいかん。


だが今日くらいは去年から頑張りの褒美として、洋物DVDでも買いに行くかな。


ネットで見るのもいいのだが、気に入るのを探すのに時間かかるし


たまにきれいな画質で見たくなる。


ちなみに18禁のもの買うときは必ず身分証を持っていくことにしている。


おれは童顔なのでたまに年齢を聞かれるのだ。




ここで一句





いつからか


人の目気にせず


大人買い




Since I'm old enough to buy them, I'm going to be a porn expert. Let me know if you have questions about the U.S porn stuff.