あぁ、このネットバンクの設定に1日かかってしまった…表示される文字を書き取り→調べて翻訳…を繰り返し。でもパスワードがわからず行き詰まったり。
夕飯を作るのを忘れ、頭をかきむしりながら
自力でやりきろうと頑張りましたが、できず、会社から帰宅した旦那さんに相談。
結局行き詰まったパスワードとは、自分で決めたやつじゃなくて、口座開設時に銀行からショートメールでメッセージ送信された中に書いてあった。
確認不足ってことで解決されました。
アプリの設定とか、日本語なら難なくできることに半日、もしくは1日がかり。
アプリのことだけじゃなく、全てのことにそんな状態だから、言葉がわからない国で暮らすってホント余計な労力が必要。
早く、全てをスイスイできるようになりたいな。
でも、ここ最近、数字の聞き取りがよくできるようになったし、亀の歩みで進歩はしてます。
そんなで、ネットバンク、『支付宝』(オンライン決済システム)、『1号店』と次々設定を完了し、ようやくネットショッピングスタート。
今まで旦那さんに全てお願いしてたクリックだけで、お買い物が自由にできる!るるる〜〜
しかーし、最後に大きな穴があった〜。
配達員さんから電話がかかってきたー
しどろもどろで『我 在 家(私は家にいる)』と繰り返し、『听不懂!!』(きいてわからない!)と言ったら電話が切れた。
すぐ荷物を持って現れたから、在宅確認の電話だったのか?
中国人からのお電話
…マジで嫌な汗をかきます。
だけど、『もしもし』に値する『ウェイ?』はかなりかっちょよく言えます
…それだけ。
听不懂(ちんぷとん)は本当に便利な言葉で、何かっていうと、その言葉で済ましてますが、これじゃいかん、ですからね。
かならずその後に『我 在 学习 汉语』私は中国語を勉強しています、と付け加え、やる気だけは見せるようにしてます
そうすると少しみなさん笑顔になる!
そうそう以下の説もあります。ま、諸説ありでしょうが、説得力ありますよね?
ちんぷんかんぷん=「听不懂(tīng bu dǒng)」+「看不懂(kàn bu dǒng)」?きいてわからない、みてわからない。
さー、今日もわからない言葉を調べて賢くなろう。