んにちはカッチーです


英語は日本語と文の並べ方が
違うってよく耳にしたことはありませんか?


私は中学英語でつまづいたので
このことはなんとなく聞いたことが
ありましたが
よくわかっていませんでした




他にも文法は関係ないから
単語だけでも知っていれば伝わる
と周りの人が言ってました


「本当だろうか?」

疑問に思っていました


答えから言うと本当です



しかしネイティブからすると
わかりにくいです


外国の人が日本語を片言で
話しているのを聞くときに
理解はできるけど
ちょっと疲れる


なんていう経験はありませんか?
これと同じです!


ですから文法はでたらめでも伝わりますが
それでは英語ができているとは言えません

そこでまず自然に単語の順番を
覚える為に必要なことがあります


それは


「英単語を調べた時に品詞も一緒に調べる」


「動詞」 「形容詞」 「名詞」どれなのか?
他にもありますが


あなたは今まで英単語を調べる時に
意味だけみて終わっていませんか?



これだとせっかく調べた英単語を
文のどこに置いていいかがわからず
せっかく調べたのに正しく使えていない
なんていうことになります


実際に私は調べた単語を文の
どこに置いていいかわからずに
いつも訂正されていました


そこで気づいたのがそもそも
その英単語の品詞を知らない
ということに気がつきました


そこで私は調べた英単語を
メモ帳に書き留めていたのですが
品詞も書くようにしたところ


どんどん今まで調べた英語を応用して
使うことができるようになりました


英単語は意味と品詞を理解してこそ
正しい使い方ができます

ちなみにタイトルの「V」は
「verb」で動詞のことですが


日本語で品詞とか言われると
「難しそう」と思ったら
英語で理解してみるのも
いいと思いますよ